Vamos para lá juntos, como uma equipa, e dar o nosso melhor. | Open Subtitles | دعونا نذهب الى خشبة المسرح, كفريق واحد ونقدم أفضل ما عندنا. |
Este é um trabalho muito difícil e a única maneira de o fazermos é trabalharmos como uma equipa. | Open Subtitles | والان أنها مهمة صعبة والطريقة الوحيدة لتنفيذها عن طريق العمل كفريق واحد |
Sabem, podem manter-se juntos, lutar em equipa mas a verdade é que apenas um de vocês vai sair vivo da ilha. | Open Subtitles | اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً |
Sabem, podem manter-se juntos, lutar em equipa mas a verdade é que apenas um de vocês vai sair vivo da ilha. | Open Subtitles | اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً |
Mas os cinco juntos, como equipa, podem fazer algo comigo. | Open Subtitles | اذا لعبتم كفريق من الممكن ان تفعلوا شىء معى |
Eu estou falando dum círculo de agentes que se juntam como equipa. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن مجموعة من الوكلاء الذين يوظفون خارجا كفريق واحد |
E ou nos unimos agora, como uma equipa, ou morremos como indivíduos. | Open Subtitles | وإما أن نتجمع كفريق الآن.. أو سنموت آحاداً.. |
Precisamos é de onze homens para jogarem como uma equipa. Certo? | Open Subtitles | -كل ما نريده 11 لاعب يلعبوا كفريق , صحيح ؟ |
Movemo-nos como uma equipa, e por hoje acabámos. | Open Subtitles | والآن سنتحرك كفريق واحد ويكفي ما قد حصل اليوم |
A reunião é sobre como nós não estamos a agir como uma equipa. | Open Subtitles | لدينا مقابلة للفريق حول كيف لم نكن نتصرف كفريق |
Olhem, nós vamos usar os passos que todos pensaram, como uma equipa. | Open Subtitles | انظروا، نحن سَنَستعملُ هذه الخطواتِ التى تفعلوها كفريق. |
Igualmente boa, igualmente avançada, mas disposta a trabalhar em equipa. | Open Subtitles | بنفس الجودة، وبنفس التطور، ولكنكِ كنت مستعدة للعمل كفريق. |
A situação era caótica. Pelo lado positivo, começámos a trabalhar em equipa. | Open Subtitles | وعلى الجانب العلوي، نحن بدأت هلام كفريق واحد في نهاية المطاف. |
Mas eu tenho um grupo dinâmico de educadores que colaboram, em equipa, para determinar qual é o melhor currículo. | TED | ولكن لدي مجموعة حيوية من المربين الذين يتعاونون كفريق ليقرروا أفضل المناهج. |
Dois noruegueses fizeram-na em equipa em 2000, mas ninguém o fizera sozinho. | TED | أثنان نرويجيان قاما بها كفريق في العام 2000. |
Se somos uma equipa, tomemos decisões em equipa. | Open Subtitles | إذا كنا فريق فنحن يَجبُ أَنْ نَتّخذَ القراراتَ كفريق |
- Sim. E eu também. Só nos contratavam como equipa. | Open Subtitles | كما حصلت عليه أنا أيضاً، لن يوظفوننا سوى كفريق. |
Ao formarem um círculo como equipa, conseguirão ligar-se à Rede. | Open Subtitles | قفوا داخل الدائرة كفريق يمكنكم الاتصال بشبكة التحول بسهولة |
Só podem ganhar se se unirem como equipa. | TED | وبإمكانهم الفوز فقط إذا استطاعوا التجذيف جميعاً كفريق. |
Os lobos precisarão trabalhar em grupo, se quiserem matar algo. | Open Subtitles | يجدر بالذئاب العمل كفريق إذا ما أرادوا الصيد بنجاح |
Este é o primeiro alvo, este é o segundo alvo. Esta é a divisão das equipas. | TED | وهنا يكمن الهدف الرئيسي، وهنا يكمن الهدف الثانوي، وهنا كفريق. |
Podíamos fazer uma repetição das fotos da equipa Super Choque-Trovão Certeiro? | Open Subtitles | يمكننا نشر مقال فكاهي مع صور لكما كفريق لا يتساهل مع الشر |
De qualquer forma, estou ansiosa para trabalharmos em equipe no futuro. | Open Subtitles | على أى حال أنا أتطلع بأن نعمل كفريق فى المستقبل |
Não poderão vencer se não jogarem como uma equipe. | Open Subtitles | لا يمكننا ان ننتصر في كرة القدم إذا كنا لا نلعب معا كفريق |
- Sozinha, és vulnerável, mas se trabalharem em conjunto, podem fazer muito. | Open Subtitles | أنت مهددة وحدك، ولكن إذا عملنا معاً كفريق سيمكنك فعل الكثير |