| Eu paro de falar se você parar de falar da minha Zee. | Open Subtitles | سأقر بأن سادي امرأة إذا كففت عن التكلم عن زي خاصني |
| Podes parar de falar como uma velhinha? | Open Subtitles | هلاّ كففت عن الحديث كسيدة عجوز؟ |
| És capaz de parar de rir de mim? | Open Subtitles | في ليلة زواجنا هلاّ كففت عن الضحك ؟ |
| Podes parar de fazer isso? | Open Subtitles | هلاّ كففت عن فعل هذا ؟ |
| Queres parar com isso? | Open Subtitles | يا هذا، يا هذا، هلاّ كففت عن الحديث؟ |
| Podes, por favor, parar com essa treta da Árvore Torta, Jerry? | Open Subtitles | هلا كففت عن كلامك بخصوص الشجرة الملتوية يا (جيري)؟ |
| - Importas-te de parar de dizer isso? | Open Subtitles | -ألا كففت عن ذكر ذلك؟ |
| Vais parar de perguntar isso? | Open Subtitles | -هلا كففت عن هذا السؤال؟ |
| J.J., podes parar de andar de um lado para o outro? | Open Subtitles | (جي جي) هلاّ كففت عن القرع! ؟ |
| Podes parar com isso? | Open Subtitles | -هلّا كففت عن هذا؟ |