Porque Ambos sabemos que não está carregada, mas a minha está. | Open Subtitles | لأن كلانا يعلم بأن السلاح ليس محشو، لكن سلاحي محشو. |
Mamã, é um bonito pensamento, mas Ambos sabemos que é neste "cavalo" que devemos apostar. | Open Subtitles | أمي، هذه فكرة جيدة ولكن كلانا يعلم بأن هذه هي المهر المناسب |
Ambos sabemos que o amor é inconveniente, se não impossivel. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن الحب غير ملائم إن لم يكن مستحيلا |
Ambos sabemos que o passador é a figura mais fraca dentro da organização | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن الرسول هو أضعف رجل في المنظمة. |
E tu e eu sabemos que a providência será revogada no apelo. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن الإنذار القضائي سينقلب في الإستئناف |
E Ambos sabemos que a amostra que nos deu a vai colocar no local do crime. | Open Subtitles | وأظن كلانا يعلم بأن العينة التي قدمتها سوف تضعك في مسرح الجريمة |
Ambos sabemos que vou apenas levar uma bronca... e desculpas e uma garrafa de champanhe da parte do governador. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن كل ما سألقاه هو صفعه على المعصم أعتذار رسمي وصندوق شمبانيا من المحافظ. |
Ambos sabemos que já devia ter feito isto há muito tempo. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن ما حدث يجب أن يحدث قبل مدة طويله |
Ambos sabemos que o tipo é apenas um brinquedo que tu compraste para me tentares magoar, como eu te magoei a ti. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن ذلك الفتى دعم أتيتي به لتحاولي جرحي كما جرحتك لم تجرحني |
Ambos sabemos que todos os medicamentos têm efeitos secundários. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن أيّ عقار له عوارضه الجانبية لكن طبقاً لهذا |
Ambos sabemos que tem os recursos secretos aqui para fazer o trabalho. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن لديك ما يلزم هنا للقيام بالعمل |
Agora Ambos sabemos que desligar-me do metrónomo, pode ser a única maneira de manter a Claudia em segurança. | Open Subtitles | الآن ، كلانا يعلم بأن فصل نفسي عن المسرع قد تكون الطريقة الوحيدة للحفاظ على كلوديا آمنة |
Mas Ambos sabemos que isso não vai acabar assim. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم بأن الأمر لن ينته هكذا |
Bem, desculpa, mas Ambos sabemos que isso é verdade. | Open Subtitles | انا أسف , لكن كلانا يعلم بأن تلك هي الحقيقة |
Ambos sabemos que essas chamadas são gravadas. | Open Subtitles | وغير أن كلانا يعلم بأن هذه الإتصالات تكون مسجله |
Vamos lá. Ambos sabemos que isso está sempre a acontecer. | Open Subtitles | بالله عليك كلانا يعلم بأن هذا يحدث في أي وقت |
Ambos sabemos que o melhor para a miúda é o Gabriel estar morto. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن أفضل شيء لهذه الفتاة الصغيرة هو أن يكون غابرييل ميتا |
Ambos sabemos que o Hunter forja o ADN para conseguir condenações. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن -هنتر- يقوم بإحضار حمض نووي مزيف ليحصل على الإدانات |
Ambos sabemos que às salamandras crescem membros novos. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن السلمندر (يشبه الحرباء) يكوّن أعضاء جديدة- |
Encarrega-me dela, porque tu e eu sabemos que nem Anton nem Boni estão à altura. | Open Subtitles | دعني أتولّى الأمر, لأن كلانا يعلم بأن (انطوان) و لا حتّى (باني) يصلحوا لذلك. |
tu e eu sabemos que isso é impossível. | Open Subtitles | بأن (باتمان) ذلك أصاب (بروس وين) ؟ أنت وأنا كلانا يعلم بأن ذلك مستحيل. |