"كلاً منها" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada
        
    Ok, vou distribuir estes envelopes, cada um contém um cartão. Open Subtitles سأقوم بتسليم هذه المظاريف والتي تحوي كلاً منها على بطاقة
    Vou agarrar cada um com fórceps, puxá-los pelo orifício e sugar o fluído. Open Subtitles سأمسكُ كلاً منها بملقط، أسحبها إلى حافة المدخل ومن ثمَّ أقومُ بامتصاص السائل
    Há muitas subespécies e tipos diferentes, cada um com as suas características. Open Subtitles هناك الكثير من الفصائل المتنوعة، كلاً منها لها شخصية محددة
    E no perímetro de cada uma símbolos e marcas, mas que não se alinham. Open Subtitles وعلى حافة كلاً منها... .. رموز مصطفة, وعلامات تسجيل ولكنهم لا ينطبقون
    35 quilos cada, certo? Open Subtitles كلاً منها تزن 35 كيلو جرام؟ اللعنه.
    cada um dos quais ocorreu numa pequena percentagem de pacientes. Open Subtitles كلاً منها حدثت بنسبة قليلة من المرضى
    Ele não quis que a sua magia negra caísse nas mãos erradas, por isso partiu-o em três pedaços e escondeu cada bocado num sitio diferente Open Subtitles حسناً، إنه لم يرغب لقوتها السحرية المظلمة بالقوع في أيدٍ شريرة. ولذا كسرها إلى ثلاثة أجزاء. وخبأ كلاً منها في مكان مختلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus