- é mais fácil do que a verdade. - O quê? | Open Subtitles | كلا, أنه من السهل الكذب عوضًا عن الحقيقة. |
- Não, mas é licenciado em Direito, Gestão de Empresas e tem um Mestrado em Agricultura. | Open Subtitles | كلا أنه ليس محامياً ، ولكنه حاصل على شهادة الحقوق و الأعمال و ماجستير في الزراعة |
- é visível quando entramos no quarto. | Open Subtitles | كلا,أنه نحن. تظهر وجوهنا ونحن ندخل الغرفة. |
Não é disso que estou a falar. | Open Subtitles | هذا ليس ما أقصده ألذي أقصده هنا, كلا أنه لا يتعلق بالحب |
é mais simples. Vamos fazer um jogo. | Open Subtitles | كلا , أنه أبسط من ذلك دعينا نلعب لعبة |
é muito estranho esquecer-se disso. Não é assim tão estranho. | Open Subtitles | من الغريب أن تنسى امرا كهذا - كلا أنه ليس بغريب - |
Ele não é maluco. | Open Subtitles | كلا أنه ليس بسيء فس استخدام المزلاج؟ |
- Não achas que é antes do intervalo? | Open Subtitles | أنه مشهد الأنفصال ؟ - كلا - كلا , أنه كهذا |
Ele é Nível 4. | Open Subtitles | كلا, أنه جيد أنه من المستوى الرابع |
Não, não, é uma expressão Britânica, e é usada várias vezes em ambas as cadeias de comunicação, assim como a utilização da expressão Britânica "madeira para as árvores." | Open Subtitles | كلا .. كلا .. أنه تعبير بريطاني |
- Quebra-corações? é um "Don João". | Open Subtitles | كلا , أنه عاشق للنساء |
Não, isso não é morto, é descanso. | Open Subtitles | كلا, أنه ليس ميتاً أنه يرتاح |
Isso sim. Não, é um rio. Há aqui um rio. | Open Subtitles | كلا,أنه النهر.يوجد .نهر هنا |
Não, você é que tem. | Open Subtitles | كلا,أنه أنتى من ستخبِرينى. |
- é para mim. | Open Subtitles | كلا أنه من أجلي |
-Ele é um assassino. -Não, não é. | Open Subtitles | أنه قاتل - كلا , أنه ليس كذلك - |
Nenhum sitio é. | Open Subtitles | كلا أنه ليس آمن |
Não, não é. | Open Subtitles | كلا أنه ليس كذلك |
Não, é mau. | Open Subtitles | أنه جيد, صح؟ كلا, أنه سيء |
Tem demasiado medo e é demasiado teimoso. | Open Subtitles | كلا أنه خائف جداً وعنيد جداً |