Não se tu não pagares a renda. Arranja um emprego. | Open Subtitles | كلا إذا لم تدفع إيجارك ليس إن لم تحصل على عمل |
Não se me continuares a dar pontapés de karate. | Open Subtitles | كلا إذا بقيتي تركلينني ركلات الكاراتيه هذه |
Não se a vítima foi morta por outro polícia corrupto. | Open Subtitles | كلا إذا كان المتوفى قد قتل من قبل شرطي فاسد آخر |
Não, se há uma acusação contra ele, poderão levá-la aos magistrados. | Open Subtitles | كلا, إذا كانت هناك قضية ضده, 'تستطيع أخذها للقضاة. |
Não, se tu o atingires, ele vai chamar os outros | Open Subtitles | كلا, إذا أطلقت عليها النار , ستناديهم |
- Não, se não vens também. | Open Subtitles | .. كلا إذا أنتِ لم تأتي .لن أذهب |
Claro que não, se só quisesse ver-vos gritar, tinha-vos obrigado a verem o Pumpkinhead outra vez. | Open Subtitles | .... بالطبع كلا , إذا كنت أريد أن أراك تصرخ كطفل صغير كنت سأجعلك تجلس في يقطينة مجدداً |
Não, se não me diz qual é a sua fonte, então não espere que o siga para todo o lado. | Open Subtitles | ...كلا, إذا لم تخبرني عن المصدر ...فلا تتوقع مني أن أتبع |
Não, não. Se eu tenho alguma coisa, preciso de o saber agora. | Open Subtitles | كلا إذا كان لدي شيء يجب أن أعرفه الآن |
Não, se é essa a sua opinião. | Open Subtitles | كلا إذا أنت كلا، سيدي |
Não se as puder evitar, minha senhora. | Open Subtitles | كلا إذا استطعت مساعدتنا سيدتي |
Não. Se eu quiser que ela continue a receber o tratamento, eu não posso falar disso. | Open Subtitles | كلا إذا أردتها أن تكمل علاجها |
Não. Se ficarmos aqui, morremos. | Open Subtitles | كلا, إذا بقينا هنا, سنموت |
Não, se o Don não quer que eu ouça, quero ouvir. | Open Subtitles | كلا,إذا كان(دون)لايريدني أن أسمعه, أودُ أن أستمع إليه. -تبًا. |
Não, se o Jim não tivesse ido para New Hampshire, se o Dantana não tivesse vindo para o substituir, se o West não tivesse sido usado no debate sobre drones, se 17 coisas diferentes Não se tivessem combinado, | Open Subtitles | كلا, إذا (جيم) لم يذهب إلى (نيو هامبشير), إذا لم يحضر (دانتانا) للتغطية على غيابه, إذا لم يكن (ويست) على لوحة التحكم, |