Essa tem piada, porque por acaso os nossos pais... mandaram o nosso cão para uma quinta. | Open Subtitles | هذا مضحك، لأن أبوانا فعلا ذلك أرسلا كلبنا للعيش في مزرعة |
E um mês mais tarde, o nosso cão desenterrou-a á frente dele. | Open Subtitles | وبعد ذلك تقريباً بشهر حفر كلبنا أمامه وأخرجها |
Não, ele é o nosso cão e ele adora-nos. | Open Subtitles | لا ، إنه كلبنا ويعتم لأمرنا أتعلم ؟ |
Há um animal que está a matar as ovelhas dele. Disse que é o nosso cão. | Open Subtitles | بعض الحيوانات قتلت أغنامه يقول إن من فعلها كلبنا |
...deste tamanho, e o cão vai sempre ter contigo. | Open Subtitles | أحرص علي ذللك الكلب كلبنا سيظل سعيدا دائما |
Demos nosso cachorro para os vizinhos. | Open Subtitles | أعطينا كلبنا إلى الجيران |
Porque tu tens uma mulher e chamaste-me puta e o nosso cão morreu. | Open Subtitles | لأن لديك زوجة و دعوتني بالعاهرة و كلبنا مات |
Não pensamos que ele envenenou o nosso cão. | Open Subtitles | لإنه سممّ كلبنـا نحن لا نظنّ بأنه سممّ كلبنا |
Não é como se o nosso cão tivesse mijado nas flores dela. Eu dei-lhe um tiro. | Open Subtitles | ليس وكأن كلبنا قد تبوّل على ورودها لقد أطقلت النيران عليها |
Mas nós mal conseguimos manter o nosso cão a salvo. | Open Subtitles | معالكلبرقمواحدوالكلبرقمإثنين، ولكن نحن بالفعل نبقي كلبنا في أمان |
Perdemos o nosso cão no ano anterior... e queria fazer uns cartazes... para o caso da minha mãe se ter perdido... alguém nos podia ligar... tal como o tipo que encontrou o nosso cão. | Open Subtitles | كنا قد فقدنا كلبنا قبل عام و أردت عمل تلك الملصقات في حالة ما إذا كانت أمي تائهه |
Não o vejo em lado nenhum. Seu burro. - Perdeste o nosso cão! | Open Subtitles | لا أراه في أي مكان أيها الحمار لقد أضعت كلبنا |
Os baldes estavam cheios de marcas de dentes desde a última primavera, quando o nosso cão Tapioca ficou deprimido e começou a comer metal. | Open Subtitles | الدلاء كانت تحمل علامات عضّ، من الربيع ..الماضي لأنّ كلبنا شعر تابيوكا بالإكتئاب .. فبدأ بأكل المعدن .. |
Creio que encontrou o nosso cão e precisamos de o levar para casa. | Open Subtitles | أعتقد أنك وجدت كلبنا و نحن نريد إستعادته |
1ª IGREJA DA CIDADE UMA GRANDE FORTALEZA É o nosso cão | Open Subtitles | أكاذيب {\cH00FFEB}"أول كنيسة في سبرينغفيلد" " الحصن المنيع هو كلبنا |
Não quero sair até o nosso cão terminar. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب حتى ينتهي كلبنا |
Não. Não, o nosso cão está descontrolado. | Open Subtitles | لا ، لا ، كلبنا خارج عن السيطرة |
Foi um gesto muito bonito devolver o nosso cão, Jim. | Open Subtitles | إعادة كلبنا كان كرماً بالغاً منك يا جيم |
-Da última vez que falei com a Emily... -Meu Deus! o nosso cão morreu! | Open Subtitles | آخر مرة تحدثت لإيميلي ياإلهي كلبنا مات |
Também empurrei a minha irmã pelas escadas abaixo e culpei o cão. | Open Subtitles | وفي الصف الدراسي الخامس، ضربت أختي أسفل الدرج، وألقيت التهمة على كلبنا |
Não, é o nosso cachorro. | Open Subtitles | كلا, كان ذلك صوت كلبنا |
Quando no inicio trouxemos o meu cão, ele estava sempre a escavar além naquele canto das traseiras, além onde, onde está a arvore. | Open Subtitles | عندما حصلنا على كلبنا, انه كان يحفر هناك في الزاوية اين هذه الشجرة |