Mas a administração francesa, em grande extensão, dirigia ambas. | Open Subtitles | لكن الى حد كبير الإدارة الفرنسية تدير كلتاهما |
Se olharem para estas duas, olhos nos olhos, de frente uma para a outra, possivelmente ambas a falarem ao mesmo tempo. | TED | لاحظوا هنا .. يوجد بينهما اتصال بصري .. وكلٌ منهن تنظرُ للأخرة وربما كلتاهما تتحدث في نفس الوقت |
Há 2 raparigas de olhos verdes e vou-me casar com ambas. | Open Subtitles | هناك فتاتان يملكن عينان خضراوتان وسوف أتزوج كلتاهما |
E depois quando estava a namorar com as duas ao mesmo tempo, não tive intenção de esconder às duas sobre a outra. | Open Subtitles | ولكن سارت الأمور بشكل جعلني أواعد كلتاهما في نفس الوقت ولكني لم أكن أنوي أن أخبر كلتاهما أنني أواعد الأخرى |
Tem de ser mãe ou candidata. Não pode ser as duas coisas. | Open Subtitles | إمّا أن تكوني أمًا أو مرشّحة، لا يمكنك أن تكوني كلتاهما. |
Quer dizer, não é que eu quisesse namorar com as duas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أقصد أنني لم أكن لأواعد كلتاهما في نفس الوقت |
Ambos tiveram a mesma pequena bunda mole e com fissuras. | Open Subtitles | كلتاهما لها نفس الخال في نفس المكان على المؤخرة |
ambas armadas e são extremamente perigosas. Abordar com cuidado. | Open Subtitles | كلتاهما مسلحة وخطيرة، يرجى الحذر عند الاقتراب. |
ambas afirmam ter sido raptadas por alienígenas. | Open Subtitles | كلتاهما تدعيان أهما إختطفا من الكائنات الفضائية |
E se não disse a nenhuma delas que era exclusivo, então que há de tão terrível... - em sair com ambas por umas semanas? | Open Subtitles | وإذا كان لا يريد التحدّث إلى أياً منهما فتلك من خصوصياته ثم ما المشكلة إذا كان يواعد كلتاهما لإسبوعين؟ |
ambas. Estás a pensar em convidar uma delas para sair? | Open Subtitles | كلتاهما أتفكر في دعوة إحداهما للخروج معك |
Não sei porque estão a discutir, sentaram-se ambas no meu colo. | Open Subtitles | لا أدري لما تتعاركان جلستا كلتاهما في حضني |
ambas com 17, encontradas há duas noites num parque de estacionamento. | Open Subtitles | كلتاهما في الـ 17 من العمر وجدتا منذ ليلتان في موقف سيارات |
Duas mulheres mortas em duas semanas ambas mortas nas suas casas, sem sinais de entradas forçadas. | Open Subtitles | امرأتان ميتتان في أسبوعين كلتاهما قتلتا في منزليهما |
Estou tão nervoso por causa das miúdas, e para saber quem é que vai ficar com elas e se ele vai ficar com uma e a Laura fica com a outra, ou se eu vou ficar com as duas? | Open Subtitles | انا قلق فقط حيال الاطفال ومن سيأخذهم هل سيأخذ واحدة ولورا تأخذ الاخرى ؟ ام سأحصل على كلتاهما |
E depois, as duas vão fazer as pazes e vão ficar zangadas comigo. | Open Subtitles | ثم, كما تعلم .كلتاهما سيتصالحان,ثم سيغضبان مني |
as duas são mortas no mesmo dia e pela mesma pessoa. As suas vidas devem cruzar-se em algum lado, de alguma forma. | Open Subtitles | كلتاهما قتل في نفس اليوم وعلى يد نفس الشخص لابدّ أنّ الحياة تتقاطع في مكانٍ ما |
Não ouviram a dobrar. Chamam-se as duas assim. | Open Subtitles | انتم لا تسمعون بازدواج بل كلتاهما إسمهما أشلي |
Estas são as duas únicas armas atómicas Já usadas numa guerra. | Open Subtitles | الآن، كلتاهما السلاح النووي الوحيد الذي تم استخدامه في الحرب قط. |
as duas discutiam muito ultimamente. | Open Subtitles | لقد تجادلت كلتاهما كثيراً فى الآونه الأخيره.ـ |
Segundo corpo em 2 semanas, Ambos mortos em consecutivas sextas-feiras à noite. | Open Subtitles | إنها الجثة الثانية خلال أسبوعين كلتاهما قتلتا في ليلتي جمعة متتاليتين |