"كلحم" - Traduction Arabe en Portugais

    • como
        
    E quando estão demasiado velhos para trabalhar, ou para serem montados por diversão, são assassinados, esfolados e vendidos como comida de cão. Open Subtitles وعندما تصبح عجوزاً لا تنفع للعمل أو الركوب من أجل المتعة تذبح وتُسلخ وتباع كلحم للكلاب
    Este ar seco cura-me como um presunto da Floresta Negra! Open Subtitles هذا الهواء الجاف يشفيني كلحم الغابة السوداء.
    Quando nos tratas como carne tu não és melhor do que ele! Open Subtitles عندما تقوم بمعاملتنا كلحم فأنت لست أفضل منه
    Para algumas pessoas, a androstenona cheira a baunilha; para outras, cheira a suor de urina — o que é uma pena porque a androstenona encontra-se em coisas saborosas como a carne de porco. TED بالنسبة إلى بعض الناس الروائح الكيميائية المحفزة تبدو كالفانيليا أما للبعض الآخر فهي تبدو كالبول والعرق وهذا أمر مؤسف لأن هذه الروائح توجد عادة في أشياء لذيذة كلحم الخنزير.
    Não é tão tenro como rosbife, nem tão chato como frango. Open Subtitles ليس كلحم البقر المشوى وليس كالدجاج
    Vou fatiar esta coisa, como fiambre! Open Subtitles سأقطّع هذا الشّيء كلحم الخنزير.
    Eu prometo cortar o teu cérebro como Bacon Canadiano. Open Subtitles أعدك أن أقطع مخك كلحم مقدد كنَديّ
    - Esta manhã, a Organização Mundial da Saúde classificou as carnes processadas, como bacon e salsichas como carcinogênicos, estando directamente involvidos no aparecimento de cancro em humanos. Open Subtitles صنَّفت منظمة الصحة العالمية هذا الصباح اللحوم المعالجة كلحم الخنزير والسجق أنها مُسرطِنة، على علاقة مباشرة في إحداث السرطان عند البشر.
    - como um presunto? Open Subtitles تعنين، كلحم الخنزير؟
    - Não, como um presunto não. Open Subtitles لا، ليس كلحم الخنزير
    Vais usá-lo como uma marioneta? Open Subtitles سوف تستخدمينه كلحم دمية ؟
    Dócil, como uma ovelha. Open Subtitles لذيذ كلحم الضأن
    como pequenas vitelas. Open Subtitles يبدون كلحم عجلٍ صغير
    Eles tratavam-me como... carne. Open Subtitles لقد عاملونى كلحم ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus