Sim. E isso quase que me custou a carreira. | Open Subtitles | نعم، و تقريبا كلفني ذلك فقدان حياتي المهنية |
Tens ideia de quanto isso me custou? | Open Subtitles | الديك أي فكرة عما كلفني ذلك ؟ الديك أي فكرة عما كلف ذلك الطفل ؟ |
custou-me o casamento, quase me custou o emprego e foi apenas uma das muitas coisas erradas entre nós. | Open Subtitles | كلفني ذلك زواجي, وتقريبا وظيفتي,وكان ذلك من الأشياء الكثيرة الخاطئة بيننا |
A última vez que desafiei um homem de lei, custou-me 18 anos da minha vida. | Open Subtitles | آخر مرة خرجت فيها مع رجل القانون كلفني ذلك 18 عاماً من حياتي |
custou-me tudo! A minha carreira acabou. | Open Subtitles | كلفني ذلك كل شيء! |
És um idiota, custou muito dinheiro. | Open Subtitles | أيّها الوغد. لقد كلفني ذلك الكثير من المال. |
Queres ver o que me custou? | Open Subtitles | هل تريد ان ترى ماذا كلفني ذلك ؟ |
Quanto é que me custou? | Open Subtitles | كم كلفني ذلك اليوم؟ |
O nosso final de semana juntos já me custou bastante. | Open Subtitles | لقد كلفني ذلك الأسبوع الكثير، |
E sabe o quanto me custou? | Open Subtitles | هل تعرف كم كلفني ذلك الشيء ؟ |
Mas custou-me. | Open Subtitles | و لكن كلفني ذلك . |