"كلفني ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • custou
        
    • custou-me
        
    Sim. E isso quase que me custou a carreira. Open Subtitles نعم، و تقريبا كلفني ذلك فقدان حياتي المهنية
    Tens ideia de quanto isso me custou? Open Subtitles الديك أي فكرة عما كلفني ذلك ؟ الديك أي فكرة عما كلف ذلك الطفل ؟
    custou-me o casamento, quase me custou o emprego e foi apenas uma das muitas coisas erradas entre nós. Open Subtitles كلفني ذلك زواجي, وتقريبا وظيفتي,وكان ذلك من الأشياء الكثيرة الخاطئة بيننا
    A última vez que desafiei um homem de lei, custou-me 18 anos da minha vida. Open Subtitles آخر مرة خرجت فيها مع رجل القانون كلفني ذلك 18 عاماً من حياتي
    custou-me tudo! A minha carreira acabou. Open Subtitles كلفني ذلك كل شيء!
    És um idiota, custou muito dinheiro. Open Subtitles أيّها الوغد. لقد كلفني ذلك الكثير من المال.
    Queres ver o que me custou? Open Subtitles هل تريد ان ترى ماذا كلفني ذلك ؟
    Quanto é que me custou? Open Subtitles كم كلفني ذلك اليوم؟
    O nosso final de semana juntos já me custou bastante. Open Subtitles لقد كلفني ذلك الأسبوع الكثير،
    E sabe o quanto me custou? Open Subtitles هل تعرف كم كلفني ذلك الشيء ؟
    Mas custou-me. Open Subtitles و لكن كلفني ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus