Já que minhas palavras parecem não te impressionar, deixe-me mostrar algo que vai. | Open Subtitles | ولكنه متأخر جدا حتى تبدأ بعرض بعض النصائح الاخويه نظرا لان كلماتى لا تبدو لها اى تأثير عليكى |
Se morrer, as minhas palavras são mais poderosas. | Open Subtitles | بموتى تصبح كلماتى أكثر قوه لذا هم يفضلون بقائى على قيد الحياه0 |
Se morrer, minhas palavras são mais poderosas. Querem-me vivo. | Open Subtitles | بموتى تصبح كلماتى أكثر قوه لذا هم يفضلون بقائى على قيد الحياه0 |
Tens reputação, por isso vou escolher as palavras com cuidado. | Open Subtitles | وأنت تملك السمعة المعروفة لذلك سأنتقى كلماتى بعناية شديدة |
Quero que o mundo veja as palavras a saírem dos meus lábios, para que não hajam mal-entendidos. | Open Subtitles | انا اريد ان يرى العالم كلماتى وهى خارجة من فمى اذن لن يكون هناك سوء تفسير |
Goody's Headache Powder põe-vos como novos. Dou-lhes a minha palavra. | Open Subtitles | مسحوق صداع " جودى " يعدل لك مزاجك لك ضمان كلماتى على هذا |
Foi um espanto, Cici. Concerteza. Eles acreditaram nas minhas palavras. | Open Subtitles | لقد كان الأمر رائعا يا سيسى لقد كانوا يعلقون على كل كلمة من كلماتى |
Se as minhas palavras o inspiraram tanto, porque não tentou conhecer-me? | Open Subtitles | إذا كانت كلماتى قد ألهمته بهذا الشكل فلماذا لم يحاول لقائى؟ |
Gosto de falar, mas... Quero que as minhas palavras sejam ouvidas da forma que as digo. | Open Subtitles | انا اود التحدث,ولكنى اريد ان تسمع كلماتى بالمعنى الذى اقوله بها. |
minhas palavras são como flecha de um arco. | Open Subtitles | . حسناً سيدى كلماتى كالسهم المنطلق . من القوّس |
Mas as minhas palavras e as suas orações não mudaram nada nas suas vidas. | Open Subtitles | لكن كلماتى وصلواتهم لم تغير شيئا لهم |
Lembre-se das minhas palavras, General. Três dias. | Open Subtitles | , فلتميز كلماتى أيها القائد . ثلاث أيام |
Vede! Um milagre! Deus confirmou as minhas palavras! | Open Subtitles | انظروا,إنها معجزة لقد أكد الرب كلماتى |
- Isto são as minhas palavras. Damasco, damasco, damasco. | Open Subtitles | -حسنا، هذه كلماتى "مشمش"، "مشمش"، "مشمش" |
Lembre-se de minhas palavras! Mostre-nos alguma sensatez! | Open Subtitles | تذكر كلماتى لنرى بعض الحكمة |
Tive que engolir as palavras e trazê-lo de volta. | Open Subtitles | كان على ابتلاع كلماتى و اعادته |
as palavras são dele, não minhas. | Open Subtitles | كلماته، ليست كلماتى |
Vieste aqui para verificar as palavras exactas? | Open Subtitles | -أعُدت لتكرر كلماتى. |
Foram as palavras da Tori, não as minhas. | Open Subtitles | كلماتى (توري) وليست كلماتي |
Vai, eu depois vou ter contigo. Dou-te a minha palavra. | Open Subtitles | أذهبى واراكى لا حقا ولديكى كلماتى |
"Basta lembrar a minha palavra." | Open Subtitles | تذكرى كلماتى |