Mas a lei é a lei e não a podemos alterar devido a palavras bonitas. | Open Subtitles | ولكن القانون هو القانون ولا يمكن تنحيته لمجرد كلمات جميلة |
palavras bonitas que nunca lhes disseram. | Open Subtitles | ما يتطلبه الأمر بضع كلمات جميلة ولن تسمع من أي شخص آخر |
Eles é só palavras bonitas até que o pescoço deles esteja em perigo. | Open Subtitles | وكلها كلمات جميلة حتى تقع رقابهم على المقصلة |
Belas palavras não podem acabar com a guerra... | Open Subtitles | الحرب لا يمكن أن تنتهي بمجرد كلمات جميلة |
Belas palavras sobre o poder da ciência e da exploração. | TED | كلمات جميلة عن قوة العلم و الاستكشاف |
Para nós, a diplomacia internacional não são só palavras bonitas. | Open Subtitles | رؤيتنا للسياسة الدولية ليست فقط كلمات جميلة ومنمقة |
Bem, porque... odeia o mundo e essa é a sua maneira de se vingar dele, criar palavras bonitas e depois negá-las ao público, é o que eu penso... | Open Subtitles | لأنه ... يكره العالم و هذه طريقتك بالانتقام بخلق كلمات جميلة |
Há muitas palavras bonitas, mas não me ajudam. Lamento, puto. | Open Subtitles | هذه كلمات جميلة لكنها لن تساعدني غداً. |
- Nunca conheci o meu cão. - Que palavras bonitas. | Open Subtitles | نعم, كلمات جميلة |
São palavras bonitas, Nick. | Open Subtitles | تلك كلمات جميلة , نيك. |
Belas palavras, Bonnie. | Open Subtitles | هم. تلك هي كلمات جميلة ، بوني. |