Espero que diga algumas palavras depois da minha introdução. | Open Subtitles | آمل أن تقولي كلمات قليلة بعد الإهداء اليوم |
Cavalheiros, algumas palavras sobre nosso experimento de hoje. | Open Subtitles | سادتي، كلمات قليلة عن التجربة التي سنقوم بها هنا اليوم |
É sempre um prazer quando se está apenas em férias... solicitar algumas palavras de sabedoria. | Open Subtitles | عندما نكون في إجازة لنطلب كلمات قليلة من الحكمة |
Obrigado. Um homem de poucas palavras, senhoras e senhores. | Open Subtitles | شكرا رجل ذو كلمات قليلة جدا سيداتي سادتي |
Sr. Hortênsio, entre amigos como nós, poucas palavras bastam; | Open Subtitles | سينيور هورتنشيو, تحولا من هذا القبيل ونحن أصدقاء كلمات قليلة تكفي ؛ |
Nem sequer umas poucas para a tua filha, não? | Open Subtitles | ألا يوجد كلمات قليلة لإبنتك ربما؟ |
Tinha de meter mais umas palavras. Se tivesse disparado, tinha ganho. | Open Subtitles | لو نطقت ببعض كلمات قليلة أعني لو أنك أطلقت النار فوراً، كنت ربحت |
Talvez possa dizer algumas palavras em meu nome. | Open Subtitles | ربما يمكنك قول كلمات قليلة بالنيابة عني |
Eu não sou lá muito boa oradora, por isso pedi emprestadas algumas palavras a Shakespeare. | Open Subtitles | أنا لست متحدثة بليغة (لذا ففكرت أن أقتبس كلمات قليلة من (شكسبير |
Cunhada, não estou aqui para lutar. Só algumas palavras e vou embora. | Open Subtitles | اختى (إن لو), انا لست هنا للقتال لدى كلمات قليلة اقولها واذهب |
E agora algumas palavras de Lois Griffin. | Open Subtitles | ولآن كلمات قليلة من (لويس غريفين) بنفسها |
Bem vindo, agente Michael Garrity a nossa ligação na policia que foi gentil em ter vindo para nos dizer algumas palavras esta noite. | Open Subtitles | مرحباً ، الضابط (مايكل جارتي) ضابط الارتباط الخاص بنا والذي تفضل بالمجيئ كي يقول كلمات قليلة لنا الليلة |
Só algumas palavras. | Open Subtitles | كلمات قليلة فقط |
podem ser algumas palavras simples... | Open Subtitles | ...مجرد كلمات قليلة تكفي |
Um homem de poucas palavras, mas sempre as certas. | Open Subtitles | رجل ذو كلمات قليلة و لكنها دائمًا الكلمات المناسبة |
Com muito poucas palavras na página, a própria escrita cria espaço para o silêncio e a pausa. | Open Subtitles | مع كلمات قليلة جدا على الصفحة ... ...الكتابه نفسها خلقت مجال للصمت و التوقف. |
- Sua Senhoria? - Só umas poucas palavras. | Open Subtitles | - كلمات قليلة فقط - |
Seria um descuido se não dissesse umas palavras sobre o pai dele, porque ele foi especial para todos nós. | Open Subtitles | أنني سأكون مقصّراً لو لم أقل كلمات قليلة عن أبيه، لأنه كان شخصاً مميزاً لنا جميعاً |