"كلما اسرعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quanto mais cedo
        
    • Quanto mais depressa
        
    • Quanto mais rápido
        
    Mas, Quanto mais cedo explodirmos o Luisa, melhor. Open Subtitles كلما اسرعنا في تفجير الويزا كلما كان افضل
    Quanto mais cedo partirmos, mais tarde o escudo vai ceder. Open Subtitles كلما اسرعنا بالمغادرة، كلما زادت مدة بقاء الدرع.
    Agora vamos logo. Quanto mais cedo descobrirmos o que tu és, mais cedo me livro de ti. Open Subtitles هيا تعال, كلما اسرعنا فى معرفة ماذا تكون كلما تخلصت منك بسرعة
    Quanto mais depressa identificarmos o homicida, mais hipóteses há. Open Subtitles لكن كلما اسرعنا بتحديد القاتل كلما تحسنت فرصها
    Sim, Quanto mais depressa esquecermos este dia, melhor. Open Subtitles نعم, كلما اسرعنا في ترك هذا اليوم ورائنا, كان هذا أفضل.
    Quanto mais rápido cortarem as árvores, mais rápido podemos ir para casa. Open Subtitles كلما اسرعتما في قطع هذه الغابة كلما اسرعنا في العودة للديار
    Vamos fazer isso hoje. Quanto mais cedo, melhor. Open Subtitles سوف نفعلها الليله ، كلما اسرعنا كان افضل
    Quanto mais cedo a levarmos ao bloco mais cedo poderemos ajudá-la. - Vamos. Open Subtitles كلما أبكرنا في أخذها إلى حجرة العمليات كلما اسرعنا في مساعدتها
    Quanto mais cedo chegarmos, mais cedo começa a agitação. Open Subtitles كلما اسرعنا الى هناك , ستسرع بالافلات من الطعم
    Ouça, sei que isto é difícil mas Quanto mais cedo entrarmos lá e descobrirmos no que trabalhava o seu marido, mais cedo poderá deixar para trás o que quer que lhe tenha acontecido de vez. Open Subtitles اعلم أن هذا صعب، لكن كلما اسرعنا بالدخول وإيجاد ما كان زوجك يعمل عليه كلما امكنك سرعة نسيان ما جرى لك، للأبد
    Mas Quanto mais cedo for tirado de jogo,melhor vou dormir a noite. Open Subtitles لكن كلما اسرعنا في اخراجه من اللعبة كلما ارتحت اكثر في النوم
    Quanto mais cedo confrontarmos a tua magia negra, mais segura vais ficar tu e as pessoas que te rodeiam. Open Subtitles كلما اسرعنا في التصدي لسحركِ المظلم كلما زادَ امنكِ والناس الذينَ حولكِ
    Mike, Quanto mais cedo resolvermos isto, melhor. Open Subtitles مآيك , انظر , كلما اسرعنا في التعامل مع هذا , كلما كان افضل
    - Quanto mais cedo, melhor, porque ele foi mesmo assassinado. Open Subtitles ,في الواقع , كلما اسرعنا كان افضل لان صديقنا هذا بتأكيد قد تم قتله
    Quanto mais cedo encontrarmos algo para queimar o Sam, mais cedo poderei renascer... outra vez. Open Subtitles كلما اسرعنا في إيجاد شىء يوقع بسام كلما أسرعت ولادتي من جديد
    Quanto mais cedo descobrirmos, melhor. Open Subtitles كلما اسرعنا فى معرفة ذلك كلما كان ذلك احسن...
    Sim... Quanto mais cedo descobrirmos quem ofereceu a recompensa... Open Subtitles نعم، كلما اسرعنا في معرفة من وضع مكافأة على...
    Quanto mais depressa resolvermos isto, mais depressa eles sentirão que podem voltar a confiar em nós. Open Subtitles لاننا غاضبين وحائرين كلما اسرعنا في حل هذا كلما استطاعوا ان يحسوا انهما يستطيعان الاعتماد علينا مجددا
    Quanto mais depressa apanharmos o Sam, melhor. Open Subtitles حسنا , كلما اسرعنا في وضع سام خلف القضبان , كلما كان أفضل
    Então Quanto mais depressa se familiarizar connosco, melhor. Open Subtitles إذن كلما اسرعنا سيصبح الأمر أفضل
    Quanto mais rápido sairmos daqui... maior a hipótese que temos de não sermos descobertas. Open Subtitles كلما اسرعنا بالخروج من هنا زادت فرص عدم اكتشافنا
    Quanto mais rápido resolver isso, mais depressa vocês poderão sair. Open Subtitles كلما اسرعنا فى حل ذلك كلما امكن عدم تواجدكم انتم الاثنين هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus