"كلمة السر" - Traduction Arabe en Portugais

    • a senha
        
    • a palavra-passe
        
    • password
        
    • código
        
    • a palavra-chave
        
    • a palavra passe
        
    • palavra chave
        
    • palavra secreta
        
    Menina Moneypenny, dê a 007 a senha que tínhamos concordado Open Subtitles آنسة مونيبيني أعط 007 كلمة السر التي اتفقنا عليها
    Tem de ser um Gryffindor. Ninguém mais conhece a senha. Open Subtitles لابد أن يكون من جريفيندور لا أحد آخر يعرف كلمة السر الخاصة بنا
    Não. Não sei a palavra-passe, por isso não consigo aceder à conta. Open Subtitles لا، لا اعرف كلمة السر ولذلك لا أستطيع الوصول إلى الحساب
    Suponho que a louca não te deu a palavra-passe. Open Subtitles لا أعتقد أن المجنونه أعطتك كلمة السر أيضا
    Pode, por favor, confirmar a sua password por motivos de segurança? Open Subtitles هل يمكنك فضلاً تأكيد كلمة السر الخاصة بك لأسباب أمنية؟
    A questão é se ali aquele Beatle consegue o código para aceder ao computador antes que seja tarde. Open Subtitles السؤال هو، هل سيتمكن العضو الخامس الحصول على كلمة السر للحاسوب قبل أن تضيع الخطة كاملة؟
    Por isso, faz com que o Fuller fale, e nós introduzimos tudo no computador, ...e esperamos assim descobrir a palavra-chave. Open Subtitles تكلم انت مع فولير، ثم سنخزن كل كلمة في الحاسوب كل كلمة محتمل هي كلمة السر
    A única forma de chegar à informação è soletrar a palavra passe... Open Subtitles .. الوسيلة الوحيدة للوصول للمعلومات .. هي أن تركّب كلمة السر ..
    Tu sabes, se disseres a senha,... dão-te um tratamento especial. Open Subtitles تعرفين، تقولى كلمة السر تحصلين على معاملة خاصة
    Dá-me a senha, eu própria faço o acesso. Open Subtitles لان لا تدخلني، أعطني كلمة السر حتى يمكنني الدخول عليه في أي وقت
    O único modo de aceder à informação é escrever a senha... Open Subtitles .. الوسيلة الوحيدة للوصول للمعلومات .. هي أن تركّب كلمة السر ..
    Estou a saltar de "site" para "site", de país para país e sempre que encontro um cursor ponho o endereço e a senha seguintes. Open Subtitles وفي كل مرة يظهر المؤشر اضع العنوان التالي و كلمة السر انها المقابلة لفتات الخبز بالنسبة لهانزل و غريتل
    Gostava de ter o crédito disso mas a patroa deu-me a senha. Open Subtitles حسناً , أود أن أنال إستحسان ذلك لكنى حصلت على كلمة السر من الرئيس
    É como se dissessem para descobrirmos a senha de um portátil extraterrestre. Open Subtitles يبدو الأمر وكأنك طلبت معرفة كلمة السر لكمبيوتر محمول غريب أو شيء ما
    Se a palavra-passe for de cinco carateres, posso decifrá-la numa hora. Open Subtitles لو كانت كلمة السر من خمس رموز سأفكها خلال ساعة
    - Sabes uma coisa já sei qual é a palavra-passe. Open Subtitles نيك، سأخبرك بشيء لقد عرفت بالفعل كلمة السر
    Tenho a sua confissão guardada no meu correio de voz e sou a única pessoa que sabe a palavra-passe. Open Subtitles عندي كامل اعترافتك مسجله على بريدي الصوتي والشخص الوحيد الذي لديه كلمة السر
    Assim, mesmo que um abusador consiga roubar a vossa "password", como ele não tem o segundo fator, não vai conseguir entrar na vossa conta. TED حتى إن تمكن المعتدي من سرقة كلمة السر الخاصة بكم، ولعدم امتلاكهم العامل الثاني، سيصعب عليهم دخول حسابكم،
    Finalmente descobri a password. Eu tive de por o computador a correr variações de palavras por horas. Open Subtitles اكتشفت أخيراً كلمة السر جعلت الكمبيوتر يتحقق من الكلمات لساعات
    - Quando eles chegarem, identifique-se com o código "Tallahassee". Open Subtitles عند وصولهم، تعرف نفسك مع كلمة السر تالاهاسي.
    Podias dar-me o código, já que espalhaste alarmes por todo o lado. Open Subtitles ربما تستطيع ان تعطني كلمة السر الآن بعد أن وضعت جواسيس في كل مكان
    Podes ver por ti mesma. a palavra-chave é 51805. Open Subtitles أنت يمكن أن تري بأم عينيك كلمة السر هي 51805
    Tens 24 horas para descobrires a palavra passe e para saíres de lá. Open Subtitles سأمنحك 24 ساعة لتحصل على كلمة السر وتخرج.
    Sendo "confidencial" a palavra chave, o que nada, no FBI, é. Open Subtitles كلمة السر كانت خاص والتي لا تعني شيئا في المكتب
    -É uma palavra mágica, uma palavra secreta, que manténs guardada no teu coração e que nunca dirás a ninguém. Open Subtitles وهي كلمة سحرية حقيقية ، وهي كلمة السر منك ان تبقي حبسهن... داخل قلبك... وأنك لن تخبر أحدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus