Prometo que não vou dizer uma palavra do que ouvi. Adeus. | Open Subtitles | أعدك لن أنبس ببنت شفة بأي كلمة مما سمعتها، وداعاً |
Geralmente não conseguem entender uma palavra do que ele diz. | Open Subtitles | يتحدث كثيراً عادة لا يمكنك فهم كلمة مما يقول |
Não percebo uma palavra do que dizes com essa coisa na boca. | Open Subtitles | لا يمكنني فهم كلمة مما تقولين بسبب ما وضع بداخل فمك |
Sabes que não entendo nada do que dizes, não sabes? | Open Subtitles | تعلم أنني لا أفهم كلمة مما تقوله، أليس كذلك؟ |
Não podem acreditar em nada do que aquela agarrada diz. | Open Subtitles | مدمنة الكوكايين المختلة؟ لا يمكنكم تصديق كلمة مما تقوله |
Fazes estas grandes declarações, mas nem posso confiar numa palavra do que dizes. | Open Subtitles | تقومين بعمل الخطب العصماء ولكنني لا استطيع الثقة في كلمة مما تقولين |
Tu não percebes uma palavra do que digo, pois não? | Open Subtitles | أنتى لم تفهمى كلمة مما قلتة , أليس كذلك ؟ |
- Ouça. Não entendi uma palavra do que disse. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كلمة مما تقول ما الذي تريده ؟ |
Mas é óbvio que resultou. Vamos presumir que não entende uma palavra do que lhe digo, mas se voltar para a mesa, posso arranjar isto. | Open Subtitles | اعلم انك لم تفهم كلمة مما اقولها لكن فقط عد الى الطاولة, يمكنني معالجة ذلك |
Não percebo uma palavra do que dizes, portanto, não gastes saliva. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أفهم كلمة مما تقولين لذلك لا تحاولي تضييع أنفاسك |
Ok, não entendi uma palavra do que acabaste de dizer, excepto, animais feios e Sickinger. | Open Subtitles | حسناً لم أفهم ولا كلمة مما قلت خصوصاً الجزء المتعلق بالكراهية |
Não ouças uma palavra do que dizem, estão a mentir. | Open Subtitles | لا تستمع إلى كلمة مما يقولون إنّهم يقصّون عليكَ الأكاذيب |
Pickering, não consigo ouvir nada do que ela está a dizer! | Open Subtitles | بيكيرينغ " أنا لا أفهم كلمة " مما تقوله الفتاة |
Saí porque... porque não entendi nada do que dizia. | Open Subtitles | رحلت لأني لم أستطع فهم كلمة مما كان يقول |
Mas nada do que disseste foi a sério. | Open Subtitles | لكني أعلم أنك لم تقصد أي كلمة مما قلتها للتو |
Espera realmente que eu acredite numa palavra do que está a dizer? | Open Subtitles | هل تتوقع بصدق مني أن اصدق كلمة مما تقول؟ |
Aquele homem não acredita numa palavra do que disse. | Open Subtitles | -هذا الرجل لا يُؤمن كلمة مما قالها. |
Até me dizeres o que preciso ouvir, não posso acreditar numa palavra que tu digas. | Open Subtitles | وحتى تخبريني ما أودّ سماعه، لا يمكنني تصديق كلمة مما تقولين |
Todas as palavras que disseste neste tribunal foram totalmente verdadeiras? | Open Subtitles | أهنالكَ كلمة مما قلتهُ بهذه المحكمة كانت صحيحة تمامًا؟ |
Essa velha frígida mora em Quahog. Ela não consegue ouvir uma palavra que digo. | Open Subtitles | تلك البقرة العجوز التي تعيش في كوهوج لا تستطيع سماع كلمة مما أقوله |
Não, obrigado, sou vegetariano. Ninguém percebe uma palavra do que eu digo? | Open Subtitles | هل يوجد أى شخص يفهم كلمة مما أقول ؟ |
E, sinceramente, nunca ouviste uma palavra do que te disse. | Open Subtitles | وبصراحة لم تستمعي إلى كلمة مما قلت |
Por amor de Deus, mulher, ouviste alguma coisa daquilo que eu disse? | Open Subtitles | حباً بالله, يا امرأة هل سمعتِ كلمة مما قلت؟ |
- Depois de tudo aquilo que passamos, como é que esperas que acredite numa única palavra daquilo que me dizes? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به كيف تتوقع مني أن أصدق كلمة مما تقوله لي؟ |
Não te esqueças de uma única palavra que ele diga, enquanto estivermos com ele. | Open Subtitles | لا تنسى كلمة مما سيقوله لبقية الوقت الذي سنعتقله به |