"كلمة مما" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma palavra do que
        
    • nada do que
        
    • numa palavra do que
        
    • numa palavra que
        
    • Todas as palavras que
        
    • uma palavra que
        
    • palavra do que eu
        
    • palavra do que te
        
    • coisa daquilo que
        
    • palavra daquilo que
        
    • uma única palavra que
        
    Prometo que não vou dizer uma palavra do que ouvi. Adeus. Open Subtitles أعدك لن أنبس ببنت شفة بأي كلمة مما سمعتها، وداعاً
    Geralmente não conseguem entender uma palavra do que ele diz. Open Subtitles يتحدث كثيراً عادة لا يمكنك فهم كلمة مما يقول
    Não percebo uma palavra do que dizes com essa coisa na boca. Open Subtitles لا يمكنني فهم كلمة مما تقولين بسبب ما وضع بداخل فمك
    Sabes que não entendo nada do que dizes, não sabes? Open Subtitles ‫تعلم أنني لا أفهم كلمة ‫مما تقوله، أليس كذلك؟
    Não podem acreditar em nada do que aquela agarrada diz. Open Subtitles مدمنة الكوكايين المختلة؟ لا يمكنكم تصديق كلمة مما تقوله
    Fazes estas grandes declarações, mas nem posso confiar numa palavra do que dizes. Open Subtitles تقومين بعمل الخطب العصماء ولكنني لا استطيع الثقة في كلمة مما تقولين
    Tu não percebes uma palavra do que digo, pois não? Open Subtitles أنتى لم تفهمى كلمة مما قلتة , أليس كذلك ؟
    - Ouça. Não entendi uma palavra do que disse. Open Subtitles أنا لا أفهم كلمة مما تقول ما الذي تريده ؟
    Mas é óbvio que resultou. Vamos presumir que não entende uma palavra do que lhe digo, mas se voltar para a mesa, posso arranjar isto. Open Subtitles اعلم انك لم تفهم كلمة مما اقولها لكن فقط عد الى الطاولة, يمكنني معالجة ذلك
    Não percebo uma palavra do que dizes, portanto, não gastes saliva. Open Subtitles أنا لا أستطيع ان أفهم كلمة مما تقولين لذلك لا تحاولي تضييع أنفاسك
    Ok, não entendi uma palavra do que acabaste de dizer, excepto, animais feios e Sickinger. Open Subtitles حسناً لم أفهم ولا كلمة مما قلت خصوصاً الجزء المتعلق بالكراهية
    Não ouças uma palavra do que dizem, estão a mentir. Open Subtitles لا تستمع إلى كلمة مما يقولون إنّهم يقصّون عليكَ الأكاذيب
    Pickering, não consigo ouvir nada do que ela está a dizer! Open Subtitles بيكيرينغ " أنا لا أفهم كلمة " مما تقوله الفتاة
    Saí porque... porque não entendi nada do que dizia. Open Subtitles رحلت لأني لم أستطع فهم كلمة مما كان يقول
    Mas nada do que disseste foi a sério. Open Subtitles لكني أعلم أنك لم تقصد أي كلمة مما قلتها للتو
    Espera realmente que eu acredite numa palavra do que está a dizer? Open Subtitles هل تتوقع بصدق مني أن اصدق كلمة مما تقول؟
    Aquele homem não acredita numa palavra do que disse. Open Subtitles -هذا الرجل لا يُؤمن كلمة مما قالها.
    Até me dizeres o que preciso ouvir, não posso acreditar numa palavra que tu digas. Open Subtitles وحتى تخبريني ما أودّ سماعه، لا يمكنني تصديق كلمة مما تقولين
    Todas as palavras que disseste neste tribunal foram totalmente verdadeiras? Open Subtitles أهنالكَ كلمة مما قلتهُ بهذه المحكمة كانت صحيحة تمامًا؟
    Essa velha frígida mora em Quahog. Ela não consegue ouvir uma palavra que digo. Open Subtitles تلك البقرة العجوز التي تعيش في كوهوج لا تستطيع سماع كلمة مما أقوله
    Não, obrigado, sou vegetariano. Ninguém percebe uma palavra do que eu digo? Open Subtitles هل يوجد أى شخص يفهم كلمة مما أقول ؟
    E, sinceramente, nunca ouviste uma palavra do que te disse. Open Subtitles وبصراحة لم تستمعي إلى كلمة مما قلت
    Por amor de Deus, mulher, ouviste alguma coisa daquilo que eu disse? Open Subtitles حباً بالله, يا امرأة هل سمعتِ كلمة مما قلت؟
    - Depois de tudo aquilo que passamos, como é que esperas que acredite numa única palavra daquilo que me dizes? Open Subtitles ‫بعد كل ما مررنا به ‫كيف تتوقع مني ‫أن أصدق كلمة مما تقوله لي؟
    Não te esqueças de uma única palavra que ele diga, enquanto estivermos com ele. Open Subtitles لا تنسى كلمة مما سيقوله لبقية الوقت الذي سنعتقله به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus