Nem uma palavra sobre os violadores que continuam ali na comunidade. | TED | ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع. |
Um dos nossos agentes encontrou os planos operacionais deste rapto, e o que está lá não diz uma palavra sobre um barco de fuga. | Open Subtitles | ، احدي عملائنا وجدت خطط العملية . من اجل هذا الاختطاف واليك هذا الأمر . لا يوجد كلمة واحدة عن قارب الهروب |
Se não encontrar nada mais importante do que isso, se chegar uma palavra sobre uma investigação de homicídio à imprensa ou seja a quem for... | Open Subtitles | مالم تجد شيئاَ أكثر أهمية من ذلك لو تسربت كلمة واحدة عن تحقيق جريمة للصحافة أو غيرها |
Nem uma palavra sobre as suas ligações psíquicas. | Open Subtitles | لا يوجد ذكر كلمة واحدة عن صلاته الروحانيّة |
Embora nunca tivesse escrito uma única palavra sobre guerra. | Open Subtitles | على الرغم من,لم يسبق لي ان كتبت كلمة واحدة عن الحرب |
Eu só preciso que tu prometas não dizer uma palavra sobre isto a ninguém. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعدني ألا تقول كلمة واحدة عن هذا الموضوع لأي شخص. |
Se ele disser uma palavra sobre memórias reprimidas, vou-me embora. | Open Subtitles | إذا كلمة واحدة عن ذكريات مـكبوتة، فـسوف أرحـل. |
Está obcecado com o programa doméstico. Nem uma palavra sobre a China. | Open Subtitles | لقد تمسك بالحديث عن الأجندات الداخلية حتى لم يقل كلمة واحدة عن الصين |
Ouviste uma palavra sobre reforços naquela chamada? | Open Subtitles | هل سمعت كلمة واحدة عن تعزيزات في ذلك الاتصال؟ |
É curioso falar de perigo e extraterrestres mas, nem uma palavra sobre a "Supergirl". | Open Subtitles | مضحك انتِ تذكرين الخطر و الفضائين ولكن ليست هناك كلمة واحدة عن الفتاه الخارقة |
Nem uma palavra sobre um sítio melhor. | Open Subtitles | و لا هناك كلمة واحدة عن مكان أفضل |
Se disserem uma palavra sobre o BMW, ele vai fazer salsichas das vossas bolas. | Open Subtitles | BMW إذا قلت كلمة واحدة عن السيارة الـ سيصنع السجق من جسمك. |
Não diga uma palavra sobre hoje à noite. | Open Subtitles | اقول لك كلمة واحدة عن هذه الليلة |
Nem uma palavra sobre este caso. | Open Subtitles | و لا كلمة واحدة عن هذه القضية |
Jess nem uma palavra sobre a minha mãe. | Open Subtitles | (جيس). ولا كلمة واحدة عن والدتي. |
Lembra-te bem, não podemos dizer uma única palavra sobre isto a ninguém. | Open Subtitles | -بولتزر- فقط تذكر, لايمكننا لفظ كلمة واحدة عن هذا الموضوع لأي أحد |