"كلمة واحدة عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma palavra sobre
        
    • uma única palavra sobre
        
    Nem uma palavra sobre os violadores que continuam ali na comunidade. TED ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع.
    Um dos nossos agentes encontrou os planos operacionais deste rapto, e o que está lá não diz uma palavra sobre um barco de fuga. Open Subtitles ، احدي عملائنا وجدت خطط العملية . من اجل هذا الاختطاف واليك هذا الأمر . لا يوجد كلمة واحدة عن قارب الهروب
    Se não encontrar nada mais importante do que isso, se chegar uma palavra sobre uma investigação de homicídio à imprensa ou seja a quem for... Open Subtitles مالم تجد شيئاَ أكثر أهمية من ذلك لو تسربت كلمة واحدة عن تحقيق جريمة للصحافة أو غيرها
    Nem uma palavra sobre as suas ligações psíquicas. Open Subtitles لا يوجد ذكر كلمة واحدة عن صلاته الروحانيّة
    Embora nunca tivesse escrito uma única palavra sobre guerra. Open Subtitles على الرغم من,لم يسبق لي ان كتبت كلمة واحدة عن الحرب
    Eu só preciso que tu prometas não dizer uma palavra sobre isto a ninguém. Open Subtitles أريدك فقط أن تعدني ألا تقول كلمة واحدة عن هذا الموضوع لأي شخص.
    Se ele disser uma palavra sobre memórias reprimidas, vou-me embora. Open Subtitles إذا كلمة واحدة عن ذكريات مـكبوتة، فـسوف أرحـل.
    Está obcecado com o programa doméstico. Nem uma palavra sobre a China. Open Subtitles لقد تمسك بالحديث عن الأجندات الداخلية حتى لم يقل كلمة واحدة عن الصين
    Ouviste uma palavra sobre reforços naquela chamada? Open Subtitles هل سمعت كلمة واحدة عن تعزيزات في ذلك الاتصال؟
    É curioso falar de perigo e extraterrestres mas, nem uma palavra sobre a "Supergirl". Open Subtitles مضحك انتِ تذكرين الخطر و الفضائين ولكن ليست هناك كلمة واحدة عن الفتاه الخارقة
    Nem uma palavra sobre um sítio melhor. Open Subtitles و لا هناك كلمة واحدة عن مكان أفضل
    Se disserem uma palavra sobre o BMW, ele vai fazer salsichas das vossas bolas. Open Subtitles BMW إذا قلت كلمة واحدة عن السيارة الـ سيصنع السجق من جسمك.
    Não diga uma palavra sobre hoje à noite. Open Subtitles اقول لك كلمة واحدة عن هذه الليلة
    Nem uma palavra sobre este caso. Open Subtitles و لا كلمة واحدة عن هذه القضية
    Jess nem uma palavra sobre a minha mãe. Open Subtitles (جيس). ولا كلمة واحدة عن والدتي.
    Lembra-te bem, não podemos dizer uma única palavra sobre isto a ninguém. Open Subtitles -بولتزر- فقط تذكر, لايمكننا لفظ كلمة واحدة عن هذا الموضوع لأي أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus