Não penses, ok? Fala comigo como se fosse uma pessoa normal. | Open Subtitles | لا تفكري كثيراً ، كلميني فقط كأي شخص آخر |
Fala comigo daqui a alguns anos, Haley, quando os teus sonhos estiverem mortos e o teu filho te trair. | Open Subtitles | كلميني بعد عدة سنوات يا هايلي عندما تموت احلامك و يخونك طفلك |
Mamã, Fala comigo. | Open Subtitles | أوه ، يا للهول هاي هاي ، كلميني |
Liga-me depois de falares com o médico. | Open Subtitles | معاكي رقم الهاتف كلميني الثانية التي تَكلّمتَ بها مع الدكتور |
Falamos mais tarde. ligue-me à noite, se quiser, certo? | Open Subtitles | نتحدث لاحقاً، كلميني الليلة إذا أردتي هذا، حسناً؟ |
- fale comigo. fale comigo. - Darby. | Open Subtitles | ـ كلميني؛ كلميني ـ داربي |
Passo o meu telefone, você me liga e me anima para ir nadar. | Open Subtitles | سوف أعطيك رقمي، كلميني التاسعة و حفزيني على السباحة |
Mãe, Fala comigo... | Open Subtitles | أرجوك، يا أمي، كلميني ولو مرة. |
Fala comigo. Se te acontecer alguma coisa, isto será o inferno. | Open Subtitles | كلميني ولو مرة واحدة، ولو لحظة. |
Não disseste uma palavra, por favor Fala comigo. | Open Subtitles | لمْ تتفوهي بكلمة طوال النهار ...هيّا كلميني |
Fala comigo quando estiveres a comer uma sandes embalada. | Open Subtitles | كلميني ، بعد ان تاكلي شطيرة تونه من اله |
Vamos querida, Fala comigo. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي؟ كلميني |
Vá, Fala comigo, minha querida. | Open Subtitles | هيا، كلميني يا عزيزتي كلميني |
Conhecemo-nos ontem no Sky Lounge. Liga-me. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا في سكاي لاونغ ليلة الأمس من فضلك كلميني |
Liga-me, quando ouvires esta mensagem. Mr. | Open Subtitles | كلميني عندما تحصلين على هذه الرسالة |
Liga-me se quiseres alguém com quem sair. | Open Subtitles | فقط كلميني اذ احتجتي اي شخص للخروج معه. |
Se precisar de um guia, ligue-me. | Open Subtitles | إذا أحتجتِ إلى دليل سياحي .. كلميني |
Por favor ligue-me quando receber isto, o meu número é... | Open Subtitles | كلميني رجاءاً عندما يصلك هذا ... رقمي هو - ماهذا ؟ |
Certo, Megan, fale comigo. | Open Subtitles | حسناً، ميغان كلميني |
- Venha e fale comigo. Está bem, desculpe. | Open Subtitles | -تعالي كلميني إذاً، إن لم تودي التكلم معها . |
liga mais tarde, se quiseres que eu faça aquilo. | Open Subtitles | كلميني فيما بعد ان كنت تريدين أن أعمل لك ذلك الشيء |
Se decidires vir para junto de nós, Telefona-me para a fábrica. | Open Subtitles | إذا قررت الإنضمام إلينا كلميني في المصنع. |