E Sempre que comer aqui, fica com a melhor mesa. | Open Subtitles | ،و كلمّا أتيت إلى هُنا ستحصل على الطاولة الأفضل |
Sempre que o teu avô partia numa missão deixava isto comigo para guardar. | Open Subtitles | كلمّا كان جدك يذهب فى مهمة كان يترك هذة معى لأحفظها |
Sempre que a via, parecia que... algo estava a correr mal, a culpa era dela, e ela estava a tentar corrigi-lo. | Open Subtitles | كلمّا رأيتها، بدا وكأنه.. أوه، أمرٌ ما كان يسير على نحوٍ خاطئ امم، وكان خطأً منها |
# The harder I scream, oh, believe me, yeah... | Open Subtitles | # كلمّا صرختُ بقوّة أكبر, صدقّوني, مرحى #. |
# The harder I try, the ha... | Open Subtitles | # كلمّا حاولتُ بجدٍ أكبر, كلما #... |
quanto mais tempo esperar, mais frios ficarão os rastos do guardião. | Open Subtitles | كلمّا طال إنتظاري، كلما أصبح تعقّب الحراس أصعب، كما تعلمون |
Sempre que ouço o som de marteladas, penso sempre em São José, o carpinteiro. | Open Subtitles | كلمّا أسمع صوتًا يدُق, دائمًا ما أُفكر في القدّيس "جوزيف" النجّار. |
Sempre que falo, ameaças matar-me. | Open Subtitles | حسنًا، كلمّا تحدثت هددتني بالقتل |
quanto mais penso nisso... mais desejava que o pai nos tivesse mentido | Open Subtitles | كلمّا طال تفكيري بالأمر كلّما زاد رجائي لو أنّ والدنا كذب علينا |
Pense nisto como se fosse uma lei psicológica da Física. quanto mais teme alguma coisa, mais poder lhe dá. | Open Subtitles | خذ نفسيتك كأنّها قانون من قوانين الفيزياء كلمّا خفت من شيء، كلّما مددتهُ قوة أكبر |
Estava toda a gente a usá-la, e quanto mais a usavam, mais focados estavam, e quanto mais focados estavam, mais os seus desejos se realizavam. | Open Subtitles | الجَميع عداي كانوا يستخدمونه، وكلمّا استخدموه، يزداد تركيزهم، وكلمّا ازداد تركيزهم، كلمّا تحقّقت أمنياتهم. |