"كلنا أصدقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Somos todos amigos
        
    • somos amigos
        
    • todas amigas
        
    Vai, diz bem alto. nós Somos todos amigos. Open Subtitles ،هيا، ارفع صوتك كلنا أصدقاء هنا
    Deixe-os ir, Somos todos amigos aqui, certo? Open Subtitles دعوهم يذهبوا كلنا أصدقاء هنا, صحيح؟
    Somos todos amigos aqui, certo? Open Subtitles حسنا انظر كلنا أصدقاء هنا , حسنا؟
    Somos todos amigos, outra vez? Open Subtitles هَلْ كلنا أصدقاء ثانيةً؟
    Não têm de me subornar, somos amigos. Open Subtitles ليس من الضروري أن ترشوني كلنا أصدقاء هنا
    Bom, não há problema. Somos todas amigas. Open Subtitles . حسناً ، مهلاً , كل شئ على ما يرام . كلنا أصدقاء هنا
    Aqui Somos todos amigos. Olhem quem aqui está! Open Subtitles فقط لنسأل كلنا أصدقاء هنا
    Por favor, aqui Somos todos amigos. Open Subtitles رجاءً، كلنا أصدقاء هنا
    Freddy, aqui Somos todos amigos. Open Subtitles فريدي كلنا أصدقاء هنا
    Somos todos amigos. Open Subtitles إنها بلدة صغيرة كلنا أصدقاء
    Somos todos amigos. Open Subtitles نحن هنا كلنا أصدقاء
    Amigo. Somos todos amigos. Open Subtitles صديق، كلنا أصدقاء
    Não, Somos todos amigos. Open Subtitles كلا, كلنا أصدقاء هنا
    - Somos todos amigos, certo? Open Subtitles أقصد، كلنا أصدقاء هنا، صحيح؟
    Olha, Somos todos amigos aqui. Open Subtitles أنظر، كلنا أصدقاء هنا
    Não sejas tímida. Somos todos amigos. Open Subtitles لا تكوني خجولة كلنا أصدقاء
    Somos todos amigos aqui. Open Subtitles كلنا أصدقاء مقربين هنا
    Somos todos amigos hoje. Open Subtitles كلنا أصدقاء الليلة
    somos amigos e colegas que confiam uns nos outros para ajudar os pacientes e tenho orgulho em nós. Open Subtitles نحن كلنا أصدقاء و زملاء نتكل على بعضنا البعض لمساعدة مرضانا و أنا فخورة بذلك
    Se somos todas amigas, por que não te comportas como tal? Open Subtitles , إذا كنا كلنا أصدقاء لماذا تبدأى بمثل هذه التصرفات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus