"كلنا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos em
        
    • todos no
        
    • todos na
        
    • todos num
        
    • todos do
        
    • todas em
        
    • todos nós na
        
    Se a China não tivesse áreas proíbidas, estariamos todos em perigo. Open Subtitles ان لم يتبقى في الصين اي مساحة حرة سنكون كلنا في خطر
    Esta noite dormimos todos em nossa casa, prometo. Open Subtitles الليلة , سننام كلنا في مضاجعنا الخاصة في منزلنا الخاص أعدكم آه مدام.. مدام..
    Lembra-se quando nos disse a todos em Queen's Crawley... Open Subtitles أتذكرين عندما أخبرتينا كلنا في قصر الملكة "كرولي"
    Fique calmo. Estamos todos no mesmo barco. Open Subtitles إهدأ، إهدأ، إهدأ، إهدأ يا بني كلنا في هذا سوية
    Podemos enfiar-nos todos na carrinha e ver até onde conseguimos chegar. Open Subtitles يمكننا أن ننحشر كلنا في الشاحنة ونبعتد إلى أقصى مايمكننا...
    Não tínhamos dinheiro para uma prenda. Por isso cuspimos todos num frasco. Open Subtitles ليس لدينا مالاً لأجل هدية لذلك بصقنا كلنا في هذه الجرّة
    Estamos todos do mesmo lado. Open Subtitles من الشركة؟ أنت، كلنا في فريق واحد أتذكر؟
    Oh, querida, estamos todas em choque. Open Subtitles كلنا في حالة صدمة.
    Nos meta a todos em sarilhos. Open Subtitles و أن لا تفعل شيئاً يوقعنا كلنا في المشاكل
    O paizinho não nos conseguiu pôr a todos em Cambridge, pois não Harris? Open Subtitles الأب لا يستطيع أَن يضعنا كلنا في كامبردج، هاريس؟
    Quero ter a certeza que estamos todos em sintonia. Open Subtitles أعني، أنني أريد أن أتأكّد أننا كلنا في نفس الصفحة
    Estava tão determinada a descobrir, que nos pus a todos em perigo. Open Subtitles كنتُ مصممةً على معرفة هذا وضعتنا كلنا في خطرٍ
    Isso coloca-nos a todos em risco, não só à operação. Open Subtitles هذا يجلعنا كلنا في خطر, ليس المهمة فحسب.
    Vamos ficar todos no segundo andar. Porque é que não aparecem mais logo? Open Subtitles نحن كلنا في الطابق الثاني لمَ لا تنضمون إلينا؟
    Custou-me admitir que afinal estamos todos no mesmo barco. Open Subtitles إنه كان صعب علي للإعتراف بذلك في النهاية نحن حقا كلنا في المركب نفسها
    Estamos todos no The Old Familiar. Aparece se quiseres. Open Subtitles كلنا في الاولد فاملر,تعال لنتمشى,اذا كنت تريد
    Mas no final do dia, estamos todos na mesma equipa. Open Subtitles لكن في النهاية كلنا في فريق واحد
    que mostrem que estamos todos na mesma equipe. Open Subtitles علاقة تظهر أنّنا كلنا في نفس الفريق
    Imaginem que estamos todos num grande jogo, apresentado por Deus. Open Subtitles تخيلوا اننا كلنا في لعبة ضخمة تدار من الرب
    Esta noite, estamos todos num conto de fadas. Open Subtitles هذه الليلة كلنا في قصة خيالية
    Mas, mas isso não nos coloca a todos do mesmo lado, mais ou menos, não? Open Subtitles لكن يبدو اننا كلنا في نفس الجانب نوعاً ما ليس كذلك؟
    Sim, estivemos todas em casa da Spencer. Open Subtitles نعم, لقد كنا كلنا في منزل (سبينسر)
    De todos nós na família, tu foste abençoada com o verdadeiro dom. Open Subtitles تعرفين ، كلنا في العائلة ، أنتِ كنت الوحيدة الموهوبة بالموهبة الحقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus