"كلنا كنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Todos nós
        
    • Estávamos todos
        
    • estivemos todos
        
    • Todos tivemos
        
    De um jeito ou de outro, Todos nós já fomos escravos um dia. Open Subtitles كلنا كنا عبيد مرة, نصبح عاطفيين من كلمة أو لآخري
    Todos nós tínhamos esperança de que isto tivesse sido um acidente, mas a infeliz realidade é que houve outra explosão em Atlanta. Open Subtitles كلنا كنا نتمني ان يكون هذا حادث.. ولكن لسوء الحظ هناك انفجار اخر في اطلانطا
    Todos nós dormimos juntos na suíte. Open Subtitles كلنا كنا معلقين في غرفةِ النوم الرئيسيةِ، الأسلوب العمومي العائلي الكامل.
    Ninguém reparou. Estávamos todos preocupados com os prazos. Open Subtitles لم يلاحظ أحد ذلك ، كلنا كنا مشغولين بأعمالنا
    Certa manhã, no Walflead você estava lá, Estávamos todos lá. Open Subtitles في صباح احد الأيام ، في " ولفليت "َ كنت هناك ، كلنا كنا هناك
    De acordo com os Hindus, já cá estivemos todos. Open Subtitles وفقا للهندوسيه كلنا كنا هنا من قبل
    Todos tivemos a nossa primeira vez, Baggy. Fellini, Spielberg. Open Subtitles (كلنا كنا هكذا أول مرة (باجي (فيلينا)، (سبيلبيرج)
    Tu sabes, bem, eu sou um grande fã teu. Todos nós. Open Subtitles اتعلم , لقد كنت واحدا من اكبر محبينك كلنا كنا من محبينك
    Ele era um selvagem. Bem, creio que Todos nós eramos. Open Subtitles لقد كان شابٌ جامح حسناً، أعتقد أننا كلنا كنا كذلك
    Que Todos nós, canhotos, sentávamo-nos juntos na última fila. Open Subtitles أننا كلنا كنا نستخدم اليد اليسرى جميعنا جلسنا معاً في الصف الأخير
    A maioria eram jovens. Todos nós éramos. Open Subtitles و لكن معظمهم كانوا فتيان كلنا كنا فتيان
    - Bem, Todos nós sabíamos que a vítima, mas você é o único quem atirou nele. Open Subtitles -حسنـًا، كلنا كنا نعرف الضحيّة لكنّك الوحيد الذي أطلق النار عليه
    o avanço tecnológico que pôs a nossa espécie numa nova perspetiva, ou o facto de Todos nós estarmos a fazer a mesma coisa ao mesmo tempo. Open Subtitles هو التقدم التقني الذي وضع، جنسنا البشري في منظور جديد... أم واقع أن كلنا كنا ننجز نفس الشي بالوقت ذاته.
    A minha mulher também. Estávamos todos envolvidos no movimento. Open Subtitles وزوجتي أيضاً كلنا كنا متورطين في الحركة
    Estávamos todos cegos, a não ser a Amelia, feitas as contas. Open Subtitles كلنا كنا عمياناً عدا "إميليا" في النهاية
    Estávamos todos aqui, somos todos culpados. Open Subtitles كلنا كنا هنا مما يعني انه خطؤنا كلنا
    Mas Estávamos todos nervosos. TED لكن كلنا كنا متوترين للغاية
    Estávamos todos. Open Subtitles كلنا كنا مخطئين
    Nós já estivemos todos. Open Subtitles كلنا كنا هناك..
    Todos tivemos medo. Open Subtitles كلنا كنا خائفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus