"كلهم موتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estão todos mortos
        
    • estão mortos
        
    Mas agora já não tem importância, Estão todos mortos. Open Subtitles بالطبع لن يهم ذلك .. لأنهم كلهم موتى الآن
    Tenho a certeza absoluta que Estão todos mortos. Não sabemos, Rodney. Open Subtitles أنا متأكد تماما أنهم كلهم موتى لا يمكن أن نعلم ذلك, رودني
    Estão todos mortos e nenhum tem endereço fixo? Open Subtitles كلهم موتى وليس لهم عنوان ثابت ؟
    Pois, Estão todos mortos. Open Subtitles هذا رائع كلهم موتى
    Mas aceitamos que não os podemos ajudar. Assim, eles estão mortos para nós. Open Subtitles ولكننا ندرك انه ليس بامكاننا مساعدتهم وقبل ذلك، كلهم موتى بنظرنا
    Estão todos mortos, porque foram à minha procura. Open Subtitles كلهم موتى لانهم بحثوا عني
    Repito, Estão todos mortos. Open Subtitles أكرر .. كلهم موتى
    Estão todos mortos ou em vias de morrer. Open Subtitles كلهم موتى أو في طريقهم للموت
    Porque Estão todos mortos! Open Subtitles لأنهم كلهم موتى
    - Estão todos mortos! - Para de falar! Open Subtitles توقفي عن الكلام كلهم موتى
    Estão todos mortos. Open Subtitles انهم كلهم موتى .
    Estão todos mortos! Open Subtitles كلهم موتى
    Estão todos mortos. Open Subtitles كلهم موتى.
    Estão todos mortos. Open Subtitles كلهم موتى
    Eles Estão todos mortos... Open Subtitles كلهم موتى
    Estão todos mortos. Open Subtitles كلهم موتى الآن
    Estão todos mortos. Open Subtitles كلهم موتى
    Eles Estão todos mortos. Open Subtitles كلهم موتى.
    Eles Estão todos mortos. Open Subtitles كلهم موتى
    Mas se os membros do Conselho estão mortos e o Wigstan foi embora... Open Subtitles ولكن، إذا كان أعضاء المجلس كلهم موتى و(وجستون) رحل..
    Nem todos estão mortos. Open Subtitles ليس كلهم موتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus