"كلياندر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cleandro
        
    Cleandro era o segundo antigo escravo em que Cómodo confiava muito. Open Subtitles كان كلياندر هو ثاني عبد معتق أولاه كومودوس ثقة هائلة
    Incluindo os amigos chegados, e antigos escravos, Cleandro e Saotero. Open Subtitles بما فيهم أقرب صديقين له و عبديه السابقين كلياندر و سيتورس
    Cleandro e Saotero pertenciam à casa imperial e têm um passado diferente quando se cruzam na vida de Cómodo. Open Subtitles كان كلياندر و سيتورس عضوين في البلاط الامبراطوري و كانت لهما خلفية مختلفة نوعا ما عندما نصادفهما الان في حياة كومودوس
    A confiança de Cómodo em Cleandro e Saotero derivaria do facto de serem próximos praticamente toda a sua vida. Open Subtitles ثقة كومودوس في كلياندر و سيتورس نبعت على الارجح من كونهما مقربين اليه طيلة حياته تقريبا
    Depois de ver Saotero subir ao poder e de conquistar a confiança do imperador Cleandro está determinado a ficar com o seu lugar e fará tudo para ficar com o posto para si. Open Subtitles بعد رؤية سوتوراس يرتقي في السلطة و يفوز بثقة الامبراطور كان كلياندر عازما على أن يحل محله
    Cleandro sabe que para manter a confiança do imperador e eliminar qualquer ligação ao assassínio de Saotero, terá de esconder o seu rasto. Open Subtitles كان كلياندر يدرك أنه لكي يحافظ على ثقة الامبراطور فيه و يمحو أي صلات تربطه بجريمة قتل سوتوراس سيتعين عليه أن يمحو آثاره
    Cleandro eliminou com sucesso a sua competição e qualquer traço do seu envolvimento na conspiração. Open Subtitles قضى كلياندر بنجاح على منافسه و على أي أثر لتورطه في المؤامرة
    Depois de ordenar a execução da própria irmã Cómodo começa a distanciar-se do trono e Cleandro vê a oportunidade por que tem esperado. Open Subtitles بعد اصداره أمرا بإعدام شقيقته بدأ كومودوس في عزل نفسه عن العرش و رأى كلياندر الفرصة التي كان يتحينها
    Cleandro continua a ganhar a sua confiança e depressa recebe a posição que sempre quis: Open Subtitles استمر كلياندر في اكتساب ثقته و سرعان ما حصل على المنصب الذي أراده دوما
    Enquanto Cómodo segue afastando-se do seu papel como imperador Cleandro começa a consolidar o seu poder. Open Subtitles مع تزايد انعزال كومودوس عن الدور المنوط به كإمبراطور بدأ كلياندر في تعزيز سلطته
    Uma das figuras mais importantes para entender o papel do imperador Cómodo, é Cleandro. Open Subtitles واحدة من أهم الشخصيات التي تساعدنا على فهم دور الامبراطور كومودوس هي كلياندر
    O que acontece é que Cleandro, em particular, procurou enriquecer. Open Subtitles لذا ما حدث هو أن كلياندر على وجه التحديد , سعى إلى اثراء ذاته
    Com o seu poder cimentado, Cleandro põe o seu derradeiro plano em ação. Open Subtitles و مع تدعيم أواصر سلطاته , صار كلياندر قادرا على تنفيذ خطته النهائية
    Cleandro começa a liquidar posições altas da hierarquia no Império. Open Subtitles بدأ كلياندر في بيع المناصب المرموقة في الامبراطورية
    Cleandro assegurou a lealdade do Senado e perturbou o equilíbrio da instituição que governou quase 700 anos. Open Subtitles نجح كلياندر في حيازة ولاء مجلس الشيوخ له و أخل بتوازن مؤسسة حكمت لما يقارب من 700 عام
    Cleandro vira-se agora para o povo romano e acredita que só há uma forma de garantir o seu apoio. Open Subtitles بدأ كلياندر يولي اهتمامه الآن إلى أهالي روما و كان يؤمن بأن ثمة وسيلة واحدة فقط لضمان دعمهم له
    Cleandro olha para a sua posição como uma forma de ganhar poder e a sua própria popularidade. Open Subtitles كان كلياندر يعتبر منصبه بمثابة وسيلة له لاكتساب نفوذه الخاص و اكتساب شعبيته الخاصة
    Enquanto Cleandro continua a sua campanha pelo poder Cómodo regressa aos seus métodos irresponsáveis. Open Subtitles و بينما واصل كلياندر حملته للحصول على السلطة عاد كومودوس إلى أساليب حياته الماجنة
    O foco do imperador continua a desviar-se, permitindo Cleandro continuar com o seu esquema desumano. Open Subtitles و استمر تركيز الامبراطور في الاضمحلال مما سمح ل كلياندر بالاستمرار في مخططه عديم الشفقة
    Cleandro redirecionou as remessas de cereais do Egipto escondendo-as à espera do momento certo. Open Subtitles غير كلياندر من وجهة شحنات الحبوب الواردة من مصر و قام بتخزينها متحينا اللحظة الملائمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus