Já que não há hipótese de se alistar com apenas um rim. | Open Subtitles | . من الكشف الصحي للخدمة من اجل القوات المسلحة بما انه لا يوجد تنازل بخصوص . المجندين الذين لديهم كلية واحدة |
Para além disso, tal como com as doações de outras pessoas, se só retirarmos um rim ao porco, o porco pode continuar vivo. Preocupamo-nos muito com estes problemas, mas pensamos que o objetivo é resolver a necessidade médica que não está resolvida para os doentes e suas famílias. | TED | بالإضافة إلى ذلك، على غرار التبرع عند البشر، إذا أخذنا كلية واحدة فقط من الخنزير، يمكن أن يبقى الخنزير على قيد الحياة، لذلك نحن ندرك جيدًا المشكلات، ولكني أعتقد أن هدفنا هو مجرد تلبية الاحتياجات الطبية التي لم يتم تلبيتها لأولئك المرضى وعائلاتهم. |
Sim, o legista disse que as pessoas pagam mais de 400 mil dólares por um rim. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول أن الناس... يدفعون ما يصل إلى 400 ألف دولار مقابل كلية واحدة |
Mija mais do que o meu primo Jerome que só tem um rim. | Open Subtitles | (يتبول أكثر من إبن عمي (جوان الذي لديه كلية واحدة فقط |
Você pode viver só com um rim. | Open Subtitles | يمكن ان تعيش ب كلية واحدة |
- Tu tens um rim. | Open Subtitles | إنّك تملك كلية واحدة |
Para todos os efeitos, nasci só com um rim. | Open Subtitles | لدي كلية واحدة. |
É por isso que o Miguel só tem um rim. | Open Subtitles | لهذا السبب ميغيل) يملك كلية واحدة) |