Não vai conseguir entrar na faculdade, se continuar assim. | Open Subtitles | هي لَنْ تَدْخلَ كليَّةَ تَبقي هذه فوق. |
O teu pai e eu pagaremos a faculdade se tu e a Donna concordarem em adiar o vosso noivado por um ano. | Open Subtitles | أبوكَ وأنا سَيَدْفعُ ثمن كليَّةَ... إذا أنت ودونا سَتُوافقُ على فقط أَجّلتْ إرتباطكَ لسَنَةِ واحدة. |
Tem que manter a mente aberta na faculdade. | Open Subtitles | هذه يَجِبُ أَنْ تَكُونُ كليَّةَ منفتحةَ |
Sou apenas um branco ignorante da província que jamais entrará na universidade. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد أسفل البيتِ، غير جيّد، أَبَداً ' إلى لا كليَّةَ نفايات بيضاء، رجل! |
Vou entrar na universidade para o próximo ano por isso provavelmente não terei oportunidade para te visitar. | Open Subtitles | سَأَبْدأُ كليَّةَ السَنَة القادمة... ... لذاأنامنالمحتمللَنْيَكونَ عِنْدي الفرصةُ لزيَاْرَتك. |
Teve dificuldade em encontrar-se quando saiu da universidade. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها a , uh... الوقتالصعب بَعْدَ أَنْ كليَّةَ تَجِدُ نفسها |
Eu mesmo pagarei a faculdade. As pessoas fazem isso, não é? | Open Subtitles | - أنا سَأَدْفعُ ثمن كليَّةَ بنفسي. |
Imagina as 20 entrando na universidade... | Open Subtitles | أَعْني، يَتخيّلُ 20 متعلّمَ كليَّةَ... |