Talvez um dia ele torne Todos vocês populares. | Open Subtitles | لربّما في أحد الأيام هو سيجعل كلّكم شعبيين |
Eu não sei o que vocês são, mas Todos vocês contra estes três é errado. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت يعود إلى، لكن كلّكم تَجَمُّع ضدّ هذه الثلاثة خاطئُ. |
Fiz coisas a Todos vocês de que tenho imensos remorsos. | Open Subtitles | عِنْدي... عَملتُأشياءَتلك أنا فقط أَشْعرُ بالأسى أَوْشَكَ أَنْ كلّكم. |
O teu pai fala muito bem de vocês todos no escritório. | Open Subtitles | يَتكلّمُ أبّوكَ حقاً إلى حدٍ كبير كلّكم في شركةِ المحاماة. |
Ele usou-vos a todos para se enfiar naquele barco. | Open Subtitles | لقد إستعملكم كلّكم للحصول عليه على ذلك المركبِ. |
Dado que todos vós têm autorização Alfa Negro, talvez saibam que a SPA tem investigado a organização Quinto Profeta. | Open Subtitles | أعطى بأنّ كلّكم عندكم أسود ألفا الترخيص، معظمكم قد يكون مدرك الذي أي بي أو يحقّق فيه منظمة المعروفة بالنبي فيف. |
E talvez... só talvez, eles salvaram Todos vocês também | Open Subtitles | و ربّما ... فقط ربّما, أنقذوكم كلّكم أيضًا |
Agradeço que estejam presentes... encorajo Todos vocês que não hesitem nos seus comentários, em busca da verdade. | Open Subtitles | أُقدّرُ بأنّك أنْ تَكُونَ هنا. أُشجّعُ كلّكم لِكي تَكُونوا ثابت في الذِكْر لتَحسين أوضاع فرصِكَ لإسْتِئْصال الحقيقةِ، |
Sim. Todos vocês que vivem nesse mundo cheio de preconceitos e paranóia e desconfiança. | Open Subtitles | نعم، كلّكم تعيشون بهذا العالم الصغير تصدرون أحكام |
Vocês, heróis são falsos deuses, Todos vocês. E quando as pessoas deixam de acreditar em vocês, vocês estilhaçam como vidro. | Open Subtitles | كلّكم أبطال مزيّفون، وحين تفقدون إيمان الناس بكم، ستتحطمون كالزجاج |
Para fazer isto, preciso que Todos vocês coloquem a mão sobre o coração. | Open Subtitles | ليَعمَلُ هذا، أَحتاجُ كلّكم للوَضْع يَدّكَ على قلوبِكِ. |
Todos vocês podem dar os vossos próprios exemplos. | TED | تستطيعون كلّكم اعطاءنا أمثلة. |
Conto com Todos vocês para que isso seja possível. | Open Subtitles | أَعتمدُ علىكم كلّكم لجَعْل ذلك محتملِ. |
- Vou recordar-me de Todos vocês com muito carinho. | Open Subtitles | ريتشي... أنا سَأَتذكّرُكم كلّكم بشكل مولع. |
Eu vi vocês todos ali parados, e um monte de recordações voltaram, como uma onda. | Open Subtitles | أنا فقط رَأيتُكم كلّكم و كثيراً رَجعَوا هو كَانَ مثل موجة عارمة. |
Estou a ter uma reacção terrível mas é a vocês todos. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدي a ردّ فعل فظيع، حَسَناً، إليك رجال، كلّكم. |
Vocês vão e vou-vos indiciar a todos, depois vejo o que faço. | Open Subtitles | إن غادرتم، فسأتهمّكم كلّكم ثمّ نحلّها لاحقاً |
Agora, para trás. todos vós. As fadas têm pescoços tão delicados. | Open Subtitles | والآن تراجعوا كلّكم فللحوريّات أعناق رقيقة جدّاً |
A minha intenção é abandonar este povoado esquecido por Deus... como deviam fazer todos vós. | Open Subtitles | نيتي أَنْ تَتْركَ هذا godforsaken المكان، كما يَجِبُ أَنْ كلّكم. |
Por exemplo, digamos que são todos da mesma esquipa? | Open Subtitles | على سبيل المثال، لنقل أنكم كلّكم نفس العصابة؟ |
Agora Estão todos no sétimo ano, sei que podem fazer melhor que isto. | Open Subtitles | أنتم كلّكم في الدرجة السابعة الآن وأنا أعرف بأنّه يمكنكم أن تفعلوا أحسن من هذا. |