"كلُّ ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que
        
    • Tudo aquilo que
        
    • tudo que
        
    Mãe, não sei. Já te disse Tudo o que sei. Open Subtitles أمي, لا أعلم سبق وقلتُ لكِ كلُّ ما أعرفهُ
    É como se Tudo o que verti num copo tivesse escorrido pelo fundo. Open Subtitles وكأن كلُّ ما أصبّه في الكأس يخرج من أسفلِه
    Pode ser Tudo o que insulte a protuberância. Open Subtitles كلُّ ما يؤذي مركز الجسرَ قد يكون سبباً في هذا
    Tudo aquilo que amam, Tudo o que todos vocês amam, ser-vos-á tirado. Open Subtitles كلُّ ما أحببتماه، كلّ ما أحببتموه جميعاً، سيُسلبُ منكم.
    Tudo aquilo que amam, Tudo aquilo que todos vocês amam, ser-vos-á tirado. Open Subtitles كلُّ ما أحببتماه، كلّ ما أحببتموه جميعاً، سيُسلبُ منكم.
    Isso é tudo que precisa ser dito sobre a natureza especial... do treino CRT. Open Subtitles هذا كلُّ ما يقال... حول طبيعة برنامج التَّدَرُّب... في فريق الإستطلاع المشترك.
    E quero que seja Tudo o que sempre sonhou. Open Subtitles وأريد أن يكون فيه كلُّ ما تحلمين به
    Mas Tudo o que vemos agora é a dor que te causa. Open Subtitles ولكن في كلِّ مرّة الآن كلُّ ما نراهُ إنّهُ يسببُ لكِ الألم
    Ele pensa que Tudo o que eu faço faz parte de um plano malvado. Open Subtitles كلُّ ما أفعلُه، يظنّه جزءاً من مؤامرةٍ رهيبة.
    Por favor, é Tudo o que peço. Permita-me que me encontre com ela. Sou apenas o médico. Open Subtitles إذن، اسمح لي من فضلك، هذا كلُّ ما أطلبه، اسمح لي أن أقابلها.
    Tudo o que fazemos é estarmos sentados a ver TV e a comer de um restaurante qualquer que tu tens um vale. Open Subtitles كلُّ ما نفعلهُ هو أننا نشاهد التلفاز، نأكل الأكلات الخفيفة التي اشتريتها بقسيمة مجّانية.
    ENTREVISTA: "HACKERS: OPERAÇÃO ENRIQUECER OU MORRER A TENTAR" Eles têm um ego, gostam de desafios e, claro, gostam de dinheiro e de Tudo o que se obtém com dinheiro. Open Subtitles ‫فلديهم اعتداد بالذات، و هم يحبّون التحدّي و قطعا يحبّون المال و كلُّ ما يمكن شراؤه بالمال
    Tudo aquilo que amam, Tudo aquilo que todos vocês amam, ser-vos-á tirado. Open Subtitles كلُّ ما أحببتماه، كلّ ما أحببتموه جميعاً، سيُسلبُ منكم.
    Tudo aquilo que amam, Tudo aquilo que todos vocês amam, ser-vos-á tirado. Open Subtitles كلُّ ما أحببتماه، كلّ ما أحببتموه جميعاً، سيُسلبُ منكم.
    Tudo aquilo que amam, Tudo aquilo que todos vocês amam, ser-vos-á tirado. Open Subtitles كلُّ ما أحببتماه، كلّ ما أحببتموه جميعاً، سيُسلبُ منكم.
    Tudo aquilo que amam, Tudo aquilo que todos vocês amam, ser-vos-á tirado. Open Subtitles كلُّ ما أحببتماه، كلّ ما أحببتموه جميعاً، سيُسلبُ منكم.
    tudo que aconteceu pode ser racionalmente explicado. Open Subtitles كلُّ ما حدثَ لك، يملكُ تبريراً منطقياً
    Tenho tudo que quero aqui. Open Subtitles لديّ هنا كلُّ ما أحتاج
    - Tenho tudo que preciso. Open Subtitles لديّ كلُّ ما أحتاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus