"كلّ الحقائق" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os factos
        
    • todos os fatos
        
    Se tenho de preparar uma defesa, preciso de todos os factos. Open Subtitles لو كنتُ سأقوم بتجهيز دفاع قانوني، فإنّه مطلوب منّي معرفة كلّ الحقائق.
    Acredito que dependerá de mim, então, saber, baseada em todos os factos. Open Subtitles أعتقد إذاً أنّه سيكون منوطاً بي أن أعرف بناءاً على كلّ الحقائق.
    Que vejam todos os factos para tomarem a decisão certa. Open Subtitles لندعهم يرون كلّ الحقائق المتاحة ليتخذون القرار الصائب.
    Só estou interessado em saber todos os fatos. Open Subtitles أنا مهتمّ فحسب بمعرفة كلّ الحقائق.
    Já tenho todos os fatos. Open Subtitles لديّ كلّ الحقائق
    Olhe, não conheço todos os factos da sua vida, isso é verdade. Open Subtitles اسمعي، لا أعلم كلّ الحقائق عن حياتك، ذلك أمر صحيح
    Como te atreves a condenar-me sem conheceres todos os factos? Open Subtitles كيف لك أن تدينني بدون معرفة كلّ الحقائق
    Não conhecia todos os factos. Tecnicamente, ainda é só uma teoria. Open Subtitles حسناً، لمْ أكن أعرف كلّ الحقائق.
    Comprometeste-me. Enviaste-me ao escritório da Patty Hewes sem eu saber todos os factos. Open Subtitles لقد عرّضتني للخطر، لقد جعلتني أذهب لمكتب (باتي هيوز) بدون كلّ الحقائق
    - Nem todos os factos. Open Subtitles كلاّ، ليس كلّ الحقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus