Se tenho de preparar uma defesa, preciso de todos os factos. | Open Subtitles | لو كنتُ سأقوم بتجهيز دفاع قانوني، فإنّه مطلوب منّي معرفة كلّ الحقائق. |
Acredito que dependerá de mim, então, saber, baseada em todos os factos. | Open Subtitles | أعتقد إذاً أنّه سيكون منوطاً بي أن أعرف بناءاً على كلّ الحقائق. |
Que vejam todos os factos para tomarem a decisão certa. | Open Subtitles | لندعهم يرون كلّ الحقائق المتاحة ليتخذون القرار الصائب. |
Só estou interessado em saber todos os fatos. | Open Subtitles | أنا مهتمّ فحسب بمعرفة كلّ الحقائق. |
Já tenho todos os fatos. | Open Subtitles | لديّ كلّ الحقائق |
Olhe, não conheço todos os factos da sua vida, isso é verdade. | Open Subtitles | اسمعي، لا أعلم كلّ الحقائق عن حياتك، ذلك أمر صحيح |
Como te atreves a condenar-me sem conheceres todos os factos? | Open Subtitles | كيف لك أن تدينني بدون معرفة كلّ الحقائق |
Não conhecia todos os factos. Tecnicamente, ainda é só uma teoria. | Open Subtitles | حسناً، لمْ أكن أعرف كلّ الحقائق. |
Comprometeste-me. Enviaste-me ao escritório da Patty Hewes sem eu saber todos os factos. | Open Subtitles | لقد عرّضتني للخطر، لقد جعلتني أذهب لمكتب (باتي هيوز) بدون كلّ الحقائق |
- Nem todos os factos. | Open Subtitles | كلاّ، ليس كلّ الحقائق. |