"كلّ الحيوانات" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os animais
        
    • estes animais de
        
    O oceano antes congelado, agora pulula de vida e todos os animais desfrutam do festim de Verão. Open Subtitles ،المحيط المتجمّد بالسابق يعجّ الآن بالحياة حيث تتمتّع كلّ الحيوانات بالوليمة الصيفية
    Esta erva fresca é o que os elefantes, e todos os animais herbívoros, esperavam. Open Subtitles هذا العشب النضر هو ما كان يترقّبه الفيله وبالتأكيد كلّ الحيوانات آكلة العشب
    Por isso, a equipa irá mapear e contar todos os animais de grande porte que encontrarem no parque. Open Subtitles لذا الفريق يخطّط و يعدّ كلّ الحيوانات الكبيرة الّتي يرونها في المتنزّه.
    Vês estes animais de peluche em cima da cama? Open Subtitles -أترين كلّ الحيوانات المحشوّة على السرير؟
    Estás a ver estes animais de pelúcia em cima da cama? Open Subtitles -أترين كلّ الحيوانات المحشوّة على السرير؟ -أجل" ".
    Se pudesse reuni-las a todas, todas estas pequenas criaturas invertebradas, e pesá-las, elas pesariam muito mais do que todos os animais de grande porte colocados juntos, mesmo num parque totalmente restaurado. Open Subtitles إذا استطعت أن تجمعهم، كل هذه المخلوقات اللافقاريات الصغيرة ووزنتهم، سيزنون أكثر بكثير من كلّ الحيوانات الكبيرة مجتمّعة،
    És a maior cabra de sempre. És mais bera que todos os animais cujos padrões vestes. Open Subtitles أنت أكثر السافلات ضراوة أنت أكثر ضراوة من كلّ الحيوانات
    De todos os animais presentes aqui, talvez os que tenham mais recursos sejam os elefantes. Open Subtitles ...من كلّ الحيوانات هنا ربما أوسع الحيوانات حيلة هم الفيلة
    Fui eu que esculpi todos os animais. Open Subtitles [رجل] قطعت كلّ الحيوانات بنفسي.
    Imagino para onde foram todos os animais. Open Subtitles أتسائل أين كلّ الحيوانات ذهبت
    todos os animais podem gritar. Open Subtitles كلّ الحيوانات تستطيع الصراخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus