Felizmente sem o príncipe encantado a desaparecer a cada cinco minutos. | Open Subtitles | نعم،على أمل بدون أمير مسحور يختفي كلّ خمس دقائق بدون سبب |
Esta zona é patrulhada a cada cinco minutos. | Open Subtitles | دوريّات القائد تراقب هذه المنطقة كلّ خمس دقائق |
Arde a cada cinco minutos... mas cada vez que a reconstroem, fazem-na maior e melhor. | Open Subtitles | ... وتزداد سخـونة كلّ خمس دقـائق لكن بمرور الوقت يعملون على الإصلاح بصورة أكبر إلى حدّ مـا وأفضل من أيّ وقت مضى |
Não consigo chegar à Qetsiyah contigo a quebrar a minha concentração a cada cinco segundos. | Open Subtitles | لا يمكنني بلوغ (كاتسيا) وأنت تشتتي تركيزي كلّ خمس ثوانٍ. |
Parece que de cinco em cinco anos, mudava para o último modelo. | Open Subtitles | يبدو أنّ كلّ خمس سنوات، يقوم بالتبديل لطراز أحدث. |
A cada cinco, seis segundos, aperta. | Open Subtitles | اضغطي كلّ خمس أو ستّ ثوانٍ |
Em Mallory, a cada cinco anos, um voluntário leva os segredos e pecados desta cidade no seu coração e depois sacrifica a vida para proteger este sítio porque foi o que lhes disseste. | Open Subtitles | في (مالوري) كلّ خمس سنوات يقوم متطوّع باحتواء أسرار و خطايا هذه البلدة في قلبه و يضحي بحياته |
Seguranças aparecem a cada cinco minutos. | Open Subtitles | -يقوم الأمن بالمرور كلّ خمس دقائق . |
Não podemos parar de cinco em cinco minutos para espreguiçares. | Open Subtitles | لا نستطيع الوقوف كلّ خمس دقائق فقط للحفاظ على مرونتك |
De cinco em cinco anos! | Open Subtitles | كلّ خمس سنوات! |