"كلّ ذلك بسبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo porque
        
    • tudo por causa
        
    Tudo porque pensava que ele era bom. Open Subtitles كلّ ذلك بسبب أنّي ظننت أنّه ليس بخير
    Tudo porque é tão teimoso ao ponto de querer ter um hospital moderno. Open Subtitles كلّ ذلك بسبب إصراره على بناء أوّل مستشفى عالمية!
    Tudo porque esta cabra ucraniana arruinou a minha depilação na bainha do biquíni. Open Subtitles كلّ ذلك بسبب السافلة الأوكرانية أفسدت طقوس الشموع التي أقدمت عليهـا !
    Doutor, tenho vergonha de mostrar o meu corpo à minha mulher, e é tudo por causa da sua cirurgia! Open Subtitles يا دكتور، أنا أخجل من إظهار جسدي لزوجتي ! و كلّ ذلك بسبب عمليّتك
    tudo por causa de gente como tu. Open Subtitles كلّ ذلك بسبب أناس مثلكم.
    E só por ter desertado, tudo por causa da Sammi. Open Subtitles وبسبب الهروب دون تصريح، (كلّ ذلك بسبب (سامي
    Este país não é bom para a minha dignidade, tudo por causa de um pneu furado. Open Subtitles وأطلب منها توصيلة (إنجلترا) ليست جيّدة لكرامتي الشخصيّة كلّ ذلك بسبب... إطار مثقوب.
    tudo por causa do idiota do Bobby! Open Subtitles كلّ ذلك بسبب (بوبي)، الغبيّ اللعين
    O explorador polar Ernest Shackleton andou 1300 km num salva-vidas para salvar a sua tripulação, tudo por causa da... Open Subtitles المستكشف القطبي (إرنست شاكلتون) ركب في قارب نجاة لـ800 ميل لإنقاذ طاقمه، كلّ ذلك بسبب...
    Sim. tudo por causa de um segredo terrível. Open Subtitles -أجل، كلّ ذلك بسبب سرّ فظيع .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus