"كلّ شيء على" - Traduction Arabe en Portugais

    • está tudo
        
    • estava tudo
        
    • tudo numa
        
    • tudo na
        
    • tudo correr
        
    Usar a ligação de patrono para convencê-la que está tudo bem? Open Subtitles ليستخدم رابطة الاستسياد لإخبارها بأنّ كلّ شيء على ما يرام؟
    está tudo bem, não tem de ir. Open Subtitles كلّ شيء على مـا يرام يـا سيّدتي ليس عليكِ الذهـاب
    está tudo bem. Sou Red Taylor, filho do Jack. Entrei pelas traseiras. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام أنا ريد تايلور إبن جاك سمحت لنفسي بالدخول من الخلف
    Mas a minha avó disse que estava tudo bem com ela, e esta noite é sobre ficar sozinha contigo, então sem telefonemas. Open Subtitles لكن جدّتي قالت أنّ كلّ شيء على مايرام معها واللّيلة هي موعدنا لنكون وحدنا, إذاً لا مكالمات.
    Fotografei todas as jóias e guardei tudo numa pen, mas ele queria sempre mais. Open Subtitles أخذتُ صور المُجوهرات الخاصّة بهم جميعاً، ووضعتُ كلّ شيء على ذاكرة وميضيّة، ولكنّه أراد المزيد تلو المزيد.
    Depois da morte da Amber, isolei-me, tentei mudar tudo na esperança de perceber porquê, de encontrar sentido. Open Subtitles فبعدَ وفاةِ (آمبر) انسحبت حاولتُ تغير كلّ شيء على أمل أن أفهم وأجد حقيقةً أعمق
    Se tudo correr bem, vocês os dois podem ir para casa vivos. Open Subtitles إن كان كلّ شيء على ما يرام، ستذهبان إلى بيوتكما حيّين
    - está tudo bem. - Vamos, o que você disse? Open Subtitles ـ كلّ شيء على ما يرام ـ هيّا، ماذا قلت لها ؟
    está tudo bem. Acalma-te. Tem calma. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام.إهدأ.خذ الأمور بسهولة
    está tudo bem. está tudo bem por aqui. Sinto-me como se estivesse em casa. Open Subtitles كلّ شيء على مايرام, كلّ شيء جميل بهذا المكان, وكأنّني ببيتي.
    Agora está tudo bem, senhor. Obrigado. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام الآن سيّدي، شكراً لك
    Podem voltar a entrar, agora. está tudo bem. Open Subtitles يمكنكم الدخول ثانيةً، كلّ شيء على ما يرام
    está tudo bem. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام، لا أقول أنّه على ما يرام تماماً
    Não fique a matutar neste assunto, señor. está tudo bem. Open Subtitles لاتسمحلتلكَامشاكلبإزعاجُكَسيديّ ، كلّ شيء على يُرام.
    está tudo bem? está tudo bem. Não dormi bem ontem à noite. Open Subtitles كلّ شيء على مايرام, إلا أنّي لم أنعم بنوم هانئ ليلة البارحة.
    está tudo bem. Relaxa, vai ficar tudo bem. Toma. Open Subtitles لا بأس عليكِ، استرخي فحسب، سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Olha, por agora, vamos fingir que está tudo bem. Open Subtitles نتظاهر في الوقت الراهن بأنّ كلّ شيء على ما يرام
    E eu disse-lhe que estava tudo bem, que éramos muito felizes juntos. Ponto final. Open Subtitles وأخبرتُه بأنّ كلّ شيء على ما يرام، وبأنّنا سعيدان معًا، وذلك كلّ شيء
    estava tudo bem. Até ter recebido um recado. Open Subtitles سار كلّ شيء على ما يرام إلى أنْ تلقّيت رسالة
    Haviam regras muitas rígidas lá em casa. estava tudo bem. Open Subtitles كانت هناك قواعد صارمة في المنزل كان كلّ شيء على ما يرام
    Lá porque alguém não consegue encaixar em tudo numa lista que é necessário para ser competente, não quer dizer que não sejam melhores no que fazem do que o resto de nós. Open Subtitles فقط لأنّ شخصًا ما لا يتوافق مع كلّ شيء على اللاّئحة الّتي تظهر مدى أهلية المرء لا يعني أنّهم ليسوا أفضل منّا مهما كان ما يفعلونه
    Perdeste tudo numa aposta? Open Subtitles خسرت كلّ شيء على رهان واحد؟
    Ponham tudo na mesa. Vamos utilizar isto para servir amanhã. Open Subtitles رتّبوا كلّ شيء على الجزيرة (الطّاولة) سنستخدمها غداً للتقديم (الإبحار)
    Se tudo correr bem, ligo a dizer onde ele está. Open Subtitles لو سار كلّ شيء على ما يُرام، فسأخبركم بمكانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus