"كلّ فتاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as raparigas
        
    • Cada rapariga que
        
    Fala de si próprio... na terceira pessoa e acha que todas as raparigas do planeta andam atrás dele? Open Subtitles يتحدّث عن نفسه كأنّه شخص مهمّ، ويعتقد أنّ كلّ فتاة على هذا الكوكب تسعى خلفه؟
    O líder deita-se com todas as raparigas para torná-las mulher. Open Subtitles العمدة يأخذ كلّ فتاة بمجرد أن تصبح امرأة
    - O que foi? todas as raparigas sabem disto. É muito mais eficaz. Open Subtitles كلّ فتاة تعلم هذا، هذا فقط أكثر فعاليّة
    Basicamente torna-o no vilão com que todas as raparigas sonham... nos seus pesadelos. Open Subtitles تحوّله لشخص شرير تحلم به كلّ فتاة... في كوابيسها.
    Não é uma coisa que me orgulhe. Mas Cada rapariga que me aproximo, acabo por conquistar a confiança. Open Subtitles لستُ فخورًا بهذا، لكن كلّ فتاة تقربت منها
    Aqueles irmãos aproveitam-se de todas as raparigas. Open Subtitles هؤلاء الأخوة يسعون خلف كلّ فتاة
    As palavras que todas as raparigas querem ouvir. Open Subtitles كلّ فتاة تودُّ سماع هذه الكلمات.
    É o que todas as raparigas querem ouvir do namorado. Open Subtitles ما ترغب كلّ فتاة بسماعه من خليلها
    É o que todas as raparigas querem ouvir. Open Subtitles هذا ماتريد كلّ فتاة سماعه
    todas as raparigas que morriam, passavam o poder para próxima. Open Subtitles "كلّ فتاة ماتت أطلقت قوّتها للتالية"
    todas as raparigas se vestem assim. Open Subtitles ترتدي كلّ فتاة هذا الزي.
    todas as raparigas deviam parecer uma louva-a-deus sensual de Milão cujas ancas são mais finas que uma maioria do parlamento italiano. Open Subtitles كلّ فتاة ينبغي أن تبدو مثل (سرعوف مثير يتضرع من (ميلان وركاه أضيق من الأغلبية البرلمانية الإيطالية
    O que vocês têm, é o que todas as raparigas querem. Open Subtitles -إنّه ما ترغب به كلّ فتاة
    Cada rapariga que morria passava o poder para a seguinte. Open Subtitles كلّ فتاة ماتت أطلقت سحرها إلى التالية
    Cada rapariga que aprende a ler, cada mulher que tem a coragem de tornar-se uma professora ou uma médica... mantêm o sonho vivo. Open Subtitles "كلّ فتاة صغيرة تتعلم القراءة..." "كلّ إمرأة تملك الشجاعة لتصبح معلّمة أو طبيبة..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus