"كلّ قضيّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os casos
        
    A nossa tarefa imediata é reexaminar todos os casos envolvendo as nossas 18 vítimas. Open Subtitles مهمّتنا الفوريّة هي إعادة فحص كلّ قضيّة إجراميّة تتعلّق بضحايانا الـ18
    Pôs toda a sua equipa a investigar todos os casos envolvendo as vítimas de Bay Harbor. Open Subtitles جعل كامل طاقمه يفحص كلّ قضيّة تتعلّق بأيّ من ضحايا مرفأ الخليج
    - Não. Sabe que a mandou resumir todos os casos da firma, certo? Open Subtitles أنتَ تدرك أنّكَ طلبتَ منها تلخيص كلّ قضيّة في الشّركة، صحيح؟
    Eu tenho essa mania De dar a todos os casos uma boa repassada antes de colocá-lo a prova. Open Subtitles لديّ هذه العادة حيث أحبّ أن أعطي كلّ قضيّة نظرة فاحصة سريعة قبل إغلاقها.
    Preciso que analises todos os casos em que ele trabalhou. Open Subtitles أريدك أن تبحث في كلّ قضيّة عمل عليها مذ أن تخرّج من كلية الحقوق
    Ele encerrou todos os casos que lhe foram atribuídos. Open Subtitles لقد أغلق كلّ قضيّة تمّ تعيينكم عليها.
    Nem todos os casos são resolvidos numa questão de dias. Open Subtitles ليست كلّ قضيّة تُحلّ في هذه الأيّام
    Revi todos os casos em que trabalhamos - e nada se revelou. Open Subtitles -تحققتُ من كلّ قضيّة عملنا عليها، ولمْ يبرز شيء .
    Isso é suposto ser um insulto? Porque a Nancy Drew resolveu todos os casos. Open Subtitles لأنّ (نانسي درو) حلّت كلّ قضيّة.
    É que a Nancy Drew resolveu todos os casos. Open Subtitles لأنّ (نانسي درو) حلّت كلّ قضيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus