"كلّ مافي" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    Enganou-me, é isso. Já passei por isto antes. Open Subtitles لقد خدعتني، هذا كلّ مافي الأمر حدث ذلك من قبل
    Bem... é que pareces um pouco assustado, isso. Eu? Open Subtitles بدوت خائف نوعـاً ما، ذلك كلّ مافي الأمر.
    Fui buscar ajuda a correr. isso. Open Subtitles ذهبت لإحضار المساعدة، هذا كلّ مافي الأمر
    que... nunca te imaginei a fazê-lo, isso. Open Subtitles لم لم أتصورّ أنّك قد تقوم بذلك فعلاً هذا كلّ مافي الأمر
    quando te levantas, as tuas costas ficam um pouco pesadas, é isso. Open Subtitles فقط عندما تستيقظين ظهركِ يؤلمكِ قليلاً، هذا كلّ مافي الأمر
    Não se preocupe. tive de fazer uma coisa. Open Subtitles لاتقلق، كنت أقوم بمهمّة أخرى هذا كلّ مافي الأمر ..
    É que... sinto saudades das minhas meninas, isso. Open Subtitles كلّ مافي الأمرّ أنّني قد اشتقت لفتياتي، هذا كلّ مافي الأمر
    Bem, é estranho, isso. Open Subtitles حسنا ، إنّه فقط غريب هذا كلّ مافي الأمر
    Está tudo muito confuso, é isso. Open Subtitles أمور قد تمّ تلفيقها هذا كلّ مافي الأمر
    conversámos, foi isso. Open Subtitles نحن نتحدث وحسب ، هذا كلّ مافي الأمر
    Chega de brincadeira. É isso. Open Subtitles يكفي مضايقة، هذا كلّ مافي الأمر
    É de uma época diferente, isso. Open Subtitles إنّه من جيلٍ قديم، هذا كلّ مافي الأمر
    Ele está a pressionar-me. Open Subtitles - إنّه يعمل بالعداد،لذلك يماطل.. هذا كلّ مافي الأمر -
    E como sabes que é isso? Open Subtitles كيف تعرف أنّ ذلك كلّ مافي الأمر وحسب ؟
    isso? Open Subtitles هذا كلّ مافي الأمر ؟
    isso. Open Subtitles هذا كلّ مافي الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus