Tudo o que quero é a última página do léxico. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو الصفحةَ الأخيرةَ للمعجمِ. |
Tudo o que quero é ser igual... às pessoas que amo. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَخترْه. كلّ ما أريده هو لظُهُور مثل الناسِ الذي أَحبُّ. |
Tudo o que quero é uma ficha que tem dez anos, lembras-te? | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو ملف منذ 10 سنوات، أتذكر؟ |
Tudo o que quero é ficar perto... e agora parece que vou viver esta felicidade. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو أن أقف في مكان قريب منك والآن يبدو أنني سأواجه هذه السعادة |
Eu posso te dar tudo. Tudo o que eu quero é o seu amor. | Open Subtitles | أستطيع أن أعطيك كلّ شئ كلّ ما أريده هو حُبّك |
Eu só... estou tão... tão cansado disso. Tudo o que quero é ter uma vida normal. | Open Subtitles | وقد سئمتُ جدّاً من ذلك، كلّ ما أريده هو حياة طبيعية. |
Tudo o que quero é mais meia hora no pátio, talvez uns cigarros de vez em quando, mas... nada ilegal, meu. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو إضافي نِصْف الساعةِ في الساحةِ، لَرُبَّمَا بَعْض الأدخنةِ نادراً جداً، لكن... |
Tudo o que quero é levá-lo para casa. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو العودة به للوطن |
Tudo o que quero é o divórcio | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو الطلاق |
Tudo o que quero é que as pessoas percebam como ela é especial. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو أن يدرك الناس كم هي مميّزة ! |
Tudo o que eu quero é que me fales sobre Calgary e Ray Kaspo. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو لَك لإخْبارني عن Calgary وحول راي Kaspo. |
Mas, neste momento, Tudo o que eu quero é que a mãe pare de chorar! | Open Subtitles | "لكن الآن، كلّ ما أريده" "هو أن تتوقف أمّي عن البكاء" |