"كلّ ما أملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o que tenho
        
    • tudo o que eu tinha
        
    Ele é meu filho. É tudo o que tenho. Open Subtitles إنّه ولدي وهو كلّ ما أملك في دنياي
    Discutimos muito, brigamos, mas ele é tudo o que tenho. Open Subtitles نتشاجر كثيراً ونتجادل ولكنه كلّ ما أملك
    Sei que parece um tipo engraçado de vingança, mas é tudo o que tenho. Open Subtitles أعلم أنّ ذلك يشبه انتقاما مضحكا نوعا ما لكن ذلك كلّ ما أملك...
    Dou-Te tudo o que tenho. Open Subtitles سأقدّم لك كلّ ما أملك
    Não era como o que tens, mas era tudo o que eu tinha. Open Subtitles هذا لايساوي ما استخرجته ولكنّه كلّ ما أملك ..
    Ele é tudo o que tenho. Open Subtitles فهو كلّ ما أملك
    És tudo o que tenho. Open Subtitles فأنت كلّ ما أملك
    Ele é tudo o que tenho. Open Subtitles فهو كلّ ما أملك
    - A loja é tudo o que tenho. Open Subtitles هذا الدكان كلّ ما أملك
    É tudo o que tenho! Open Subtitles إنّه كلّ ما أملك
    Este lugar é tudo o que tenho. Open Subtitles هذا المكان هو كلّ ما أملك
    Este lugar é tudo o que tenho. Open Subtitles هذا المكان هو كلّ ما أملك
    Este lugar, é... é tudo o que tenho. Open Subtitles هذه الحبوب، إنّها... إنّها كلّ ما أملك
    Ganhei tudo o que tenho. Open Subtitles كسبتُ كلّ ما أملك
    Podes ficar com tudo o que tenho. Open Subtitles يمكنك إمتلاك كلّ ما أملك.
    Ela é tudo o que tenho. Open Subtitles وهي كلّ ما أملك
    - É tudo o que tenho. Open Subtitles إنّها كلّ ما أملك.
    A minha dor, a minha raiva. É tudo o que tenho! Open Subtitles ألمي، عضبي، ذلك كلّ ما أملك!
    Ele ficou com tudo o que eu tinha. Tudo. Open Subtitles لقد أخذ كلّ ما أملك
    Eras tudo o que eu tinha. Ainda és. Open Subtitles كنتِ كلّ ما أملك ولا تزالين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus