Então, sim. Farei tudo o que puder para trazer-te de volta. Por ti e por mim. | Open Subtitles | لذا نعم، سأفعل كلّ ما بوسعي لإعادتك مِنْ أجلكِ و مِنْ أجلي |
Mas sei que a HR, está envolvida. Vou fazer tudo o que puder para os derrubar. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّ الموارد البشريّة مُتورّطة في ذلك، وسأفعل كلّ ما بوسعي للإطاحة بهم. |
Detective, juro que estou a fazer tudo ao meu alcance. | Open Subtitles | أيّها المُحقق، أقسم لك، إنّي أفعل كلّ ما بوسعي. |
E farei tudo ao meu alcance para te ajudar a voltar a casa. | Open Subtitles | و سأفعل كلّ ما بوسعي لأساعدك في العودة إلى ديارك |
Estou a fazer tudo o que posso para garantir que ele volte para casa. | Open Subtitles | إني أبذل كلّ ما بوسعي للتيقّن من عودتهِ للمنزل إليكِ |
A verdade é que fiz tudo o que pude para a proteger. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تتوّرطي بأي من هذا. الحقيقة أنّي فعلت كلّ ما بوسعي لحمايتك. |
Quero fazer todo o possível para esclarecer esta trapalhada, para podermos voltar às nossas vidas e envelhecermos juntos... | Open Subtitles | يجب أن أتأكّدَ أنّني أفعلُ كلّ ما بوسعي لحلّ هذه المشكلة كي نعودَ لنعيشَ حياتنا سنتقدّمفيالعمر. |
Desculpa, fiz todos os possíveis. | Open Subtitles | ،أنا متأسفٌ فعلتُ كلّ ما بوسعي |
É naquilo em que acredita. Enquanto não ouvir o contrário, farei tudo aquilo que puder para apoiar essa política. | Open Subtitles | وحتى أسمع العكس، سأفعل كلّ ما بوسعي ىلتأييد تلك السياسة. |
Conte-me e farei tudo o que puder para o voltar a pôr no terreno. | Open Subtitles | أخبرني، وسأفعل كلّ ما بوسعي لأعيدك هناك إلى الميدان |
E farei tudo o que puder para ajudá-la. | Open Subtitles | وسأفعلُ كلّ ما بوسعي كي أساعدكِ. |
Portanto, sim, vou fazer tudo o que puder para garantir que elas chegam a casa em segurança. | Open Subtitles | لذا نعم... سأفعل كلّ ما بوسعي للحرص على عودتهما بأمان. |
Fazer tudo o que puder para ajudar." | Open Subtitles | " لأفعل كلّ ما بوسعي لمساعدتهما |
Farei tudo o que puder. | Open Subtitles | سأفعل كلّ ما بوسعي |
Vou fazer tudo ao meu alcance para determinar a sua identidade e torná-lo irrelevante. | Open Subtitles | سأفعل كلّ ما بوسعي لأعرف هويّته وأجعله لا صلة له. |
E eu farei tudo ao meu alcance para salvar a nossa terra... e poderei ser uma heroína, tal como a mãe. | Open Subtitles | وسأفعل كلّ ما بوسعي لإنقاذ بلادنا ويمكن أنْ أصبح بطلة تماماً كوالدتي |
Por ti, vou fazer tudo ao meu alcance. | Open Subtitles | سأبذل كلّ ما بوسعي لأجلك |
Portanto, tudo o que posso fazer agora é voltar para o meu gabinete sabendo, mesmo enquanto o meu doente se põe em perigo, que a minha integridade permanece imaculada. | Open Subtitles | لذا كلّ ما بوسعي عمله الآن هو العودة إلى مكتبي متيقناً رغم أنّ مريضي يعرّض نفسه للخطر، أنّ نزاهتي لا تشوبها شائبة |
E como o meu pai disse, tenho que fazer tudo o que posso para o proteger. | Open Subtitles | وكما قال والدي عليّ أن أفعل كلّ ما بوسعي لحمايته |
Dei-lhe esse nome quando era pequena. É tudo o que posso dizer. | Open Subtitles | سمّيته عندما كنتُ صغيرة ذلك كلّ ما بوسعي قوله |
Quero fazer o possível para ajudar a apanhar as pessoas que fizeram aquilo. | Open Subtitles | أودّ فعل كلّ ما بوسعي لمساعدتكم في إيجاد مَن قام بفعل هذا |
Fiz todos os possíveis para voltar para ti. | Open Subtitles | فعلت كلّ ما بوسعي حتى أعود إليك |
Eu não disse que seria fácil. Mas farei tudo aquilo que puder. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} لم أقل أنّ الأمر سيكون سهلا، لكن سأفعل كلّ ما بوسعي. |