"كلّ ما قاله" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que ele disse
        
    • ele só
        
    • só disse que
        
    Hoje, à meia-noite. Algum banco do centro. Foi Tudo o que ele disse. Open Subtitles الليلة عند منتصف الليل، أحد البنوك في وسط المدينة، هذا كلّ ما قاله.
    Tudo o que ele disse foi que as respostas iriam estar... aqui. Open Subtitles كلّ ما قاله أنّ اجابة سؤالي تكمن هنا.
    Tudo o que ele disse sobre irmandade era mentira. Open Subtitles كلّ ما قاله عن الأخوّة، كان كذباً.
    Ontem, ele só deu a entender que o cavalo estava bem. Open Subtitles البارحة ، عندما كلمتهُ صباحًا . كلّ ما قاله أنّ الحصان جيّد و كلمات من هذا القبيل
    Foi tão rude, ele só agradeceu à Ivy. Open Subtitles 'شكرا'، وقح جدا، ذالك كلّ ما قاله إلى آيفي.
    ele só disse que isso aconteceu em frente a uma cafetaria na Av. 9 com a Mercer. Open Subtitles كلّ ما قاله هُو أنّ ذلك حدث خارج مقهى في تقاطع الشارع التاسع مع (ميرسر).
    ele só disse que era uma luz. Open Subtitles كلّ ما قاله هو أنّه... نور
    "Miúdo qualquer", foi Tudo o que ele disse? Open Subtitles -صبيّ ما"، أهذا كلّ ما قاله عن ذلك؟" -أجل.
    Tudo o que ele disse sobre essa realidade é verdade. Open Subtitles (ريجينا)، كلّ ما قاله عن هذا الواقع كلّه صحيح
    Tudo o que ele disse era verdade. Open Subtitles كلّ ما قاله كان صحيحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus