Outros acreditam que a tentação só vive dentro de cada um de nós. | Open Subtitles | يعتقد الآخرون أنّ الأكاذيب المحتملة بداخل كلّ واحدٍ منا |
Eu olhava através do visor e via três idosos. Tornou-se impossível negar que, apesar da idade, cada um de nós está a procurar preencher o vazio através de outra pessoa. | TED | كنت أنظر من خلال عدسة كاميراتي فأرى ثلاث شخصيات كبيرة في السن، حينها يصبح من المستحيل إنكار بأن ذلك لا علاقة له بالعمر، وكان كلّ واحدٍ منا يحاول أن يضرب المثل بأشخاص أخرين ليرضي نفسه. |
Eu sei, com 100% de certeza, que cada um de nós tem a capacidade de enfrentar estes desafios com engenho, genialidade e coragem que nós, como seres humanos, temos. | TED | وأعلم، بالتأكيد، بنسبة 100%، أنّ كلّ واحدٍ منا بحوزته القدرة للتصدّي لهذه التحديات بالذكاء والبراعة والشجاعة التي نتحلى بها كبشر. |