Com o devido respeito, é por isso que lhe chamam Enigmático. | Open Subtitles | مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب الجوكر |
Com o devido respeito, Sr. Lambert, mas não é uma boa testemunha. | Open Subtitles | مع كل أحترامي سيد " لامبارات " لكنك لست شاهداً جيداً |
Com o devido respeito, O Sr. Juiz já assinou mandados por menos. Sim e o que ganhei com isso? | Open Subtitles | مع كل أحترامي لقد وقعت مذكرات بأقل من ذلك - أجل وأين وضعني هذا ؟ |
Com o devido respeito, não é a primeira vez que uma grade de refrigerantes cai de um Cessna a baixa altitude e destrói uma casa. | Open Subtitles | ...مع كل أحترامي ياسيدي هذه ليست المرة الأولى التي تقع فيها علبة مشروبات غازية من طائرة على أرتفاع منخفض وتدمر منزلا |
Com todo o devido respeito... gostaria... | Open Subtitles | مع كل أحترامي يا سيدي، أود أن... |