"كل أيام" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os dias
        
    Então, pensei em fazer este exercício todos os dias da semana, até ser só abdominais, rabo e coxas. Open Subtitles لذا، فكرت في القيام بهذا التمرين كل أيام الأسبوع حتى لا أصبح سوا عضلات ومؤخرة وفخذين.
    É um "site" que denuncia o terrorismo todos os dias da semana, tirando os fins-de-semana. TED إنه الموقع الإلكتروني الذي ينددُ بالإرهاب في كل أيام الأسبوع، بينما يتوقف في عطلة نهاية الأسبوع.
    Que a bondade e misericórdia me acompanhe todos os dias da vida. Open Subtitles ومن المؤكد أن الخير والرحمة سيتابع كل أيام حياتي
    A felicidade e a misericórdia seguir-me-ão todos os dias da minha vida e eu habitarei na casa do Senhor para sempre. Open Subtitles الخير والرحمه الأكيده يجب أن تتبعني كل أيام من حياتي وسوف أسكن في منزل الرب للأبد
    Renunciando a todas as outras, amar-te-ei todos os dias da minha vida. Open Subtitles ومهما يكن.. سأظل أحبك وأحترمك.. في كل أيام حياتي.
    Renunciando a todas as outras, amar-te-ei todos os dias da minha vida. Open Subtitles ومهما يكن.. سأظل أحبك وأحترمك.. في كل أيام حياتي.
    Renunciando a todos os outros, amar-te-ei todos os dias da minha vida. Open Subtitles ومهما يكن.. سأظل أحبك وأحترمك.. في كل أيام حياتي.
    Fiz isso todos os dias durante três anos. Open Subtitles فعلت ذلك في كل أيام الأسبوع طيلة 3 سنوات
    A tua vara e o teu cajado dão-me confiança todos os dias da minha vida. Open Subtitles عصاك وملائكتك ستمنحني الراحة كل أيام حياتي
    Certamente que a bondade e a misericórdia... me seguirão todos os dias da minha vida. Open Subtitles كأسي ريا. إنما خير ورحمة - يتبعانني كل أيام حياتي
    Eles andam aos tiros uns aos outros, todos os dias. Open Subtitles يطلقون الرصاص على بعضهم كل أيام الأسبوع
    - Porque quando tu desapareceste, usei todos os dias de férias que tinha a procurar-te. Open Subtitles -لأنك عندما كنت مفقوداً أستعملت كل أيام إجازتي بحثاً عنك
    Certamente que a bondade e a misericórdia seguiremos todos os dias da minha vida. Open Subtitles إنما خير ورحمة يتبعانني. كل أيام حياتي.
    Transportar-me-ás dentro de ti... todos os dias da tua vida. Open Subtitles سوف تحملني داخلك كل أيام عمرك
    floresça todos os dias da vida deles. Open Subtitles تزدهر كل أيام حياتهم.
    "A Tua bondade e amor estarão comigo todos os dias da minha vida Open Subtitles إنما خير ورحمة" "يتبعانني كل أيام حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus