"كل إمرأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as mulheres
        
    • cada mulher
        
    • qualquer mulher
        
    Então porque achas que todas as mulheres te amam, menos esta? Open Subtitles الآن, لماذا أنت مستعد لتصديق كل إمرأة تحبك إلا هذه المرأة؟
    todas as mulheres naquela turma dizem que é suposto ela desaparecer depois do primeiro trimestre. Open Subtitles كل إمرأة في الصف تقول أنها يجب أن تختفي بعد الثلث الأول من الحمل
    Não sei. Contei a todas as mulheres desta cidade que nos iríamos casar, e tudo o que me tens a dizer Open Subtitles أخبرت كل إمرأة في هذه البلدة أننا سنتزوج
    É uma escolha pessoal que cada mulher tem de fazer sozinha. Open Subtitles هذا إختيار شخصي على كل إمرأة أن تقوم به بنفسها
    Pois... É mesmo o que qualquer mulher deseja, não é? Open Subtitles أجل,إنه فقط ما ترغب به كل إمرأة,أليس كذلك؟
    todas as mulheres querem alternativas, mas, no fundo, nenhuma quer ser uma de cem numa caixa. Open Subtitles كل إمرأة تريد خيارات لكن في النهاية , لا أحد منهن يردن بان يكون من مئة خيار في صندوق
    Sabe-se que todas as mulheres dos Estados Unidos têm um vibrador. Open Subtitles من المعروف أن كل إمرأة في الولايات المتحدة لديها على الأقل جهاز هزاز واحد
    todas as mulheres com quem saí nos últimos seis anos fugiram assim que lhes falei dos fantasmas. Open Subtitles كل إمرأة واعدتها في الستة الأعوام الأخيرة ترتج بمجرد ذكري للأشباح
    Paguei as dívidas e tentei não culpar todas as mulheres do mundo pelo comportamento dela. Open Subtitles لأعمل مع والدى .. و حاولت أن أحذر كيف أستطيع ألا ألوم كل إمرأة أقابلها على أفعال زوجتي
    Amanhã, por esta hora, todas as mulheres em The Gates saberão que saí contigo. Open Subtitles بمثل هذا الوقت غداً كل إمرأة في المجمّع ستعلم بخروجي معك
    todas as mulheres assassinadas foram pacientes neste hospital. Open Subtitles كل إمرأة تعرضت للقتل كانت مريضة تعالج هنا في هذا المستشفى
    Parece que todas as mulheres no último mês de gravidez entraram em trabalho de parto. Open Subtitles يبدو أن كل إمرأة كانت في آخر شهر من الحمل
    Sabes, é engraçado, quase todas as mulheres que conheci erraram ao darem-me uma hipótese. Open Subtitles أتعرفين ، إنه مضحك غالباً كل إمرأة قابلتها كانت مخطئة لتعطيني فرصة
    Se quer dizer que é uma prostituta, também o são todas as mulheres que vieram cá para reconstruir a vida. Open Subtitles و إذا كنتِ تعنين بذلك أنك مومس إذاً يجب أن تعرفي أن ذلك صحيح بشأن كل إمرأة جائت إلى هنا لإعادة بناء حياتهم
    E para que todas as mulheres se perguntem se dormem ao lado dele. Open Subtitles و كل إمرأة يجبُ أن تتسائل حول ما إذا كان هو الرجل الذي برفقتها.
    Estou a dizer que todo o sexo heterossexual é nojento, e bem lá no fundo, todas as mulheres sabem disso. Open Subtitles أنا أقول أن ممارسة الجنس مُقرفة وهذا يوجد بداخل كل إمرأة ، كل إمرأة تعلم بشأن هذا
    todas as mulheres desta sala estão a olhar para ti. Open Subtitles كل إمرأة فى هذه القاعة تنظر إليك
    Bem, todas as mulheres têm direito a um pouco de mistério... meu. Open Subtitles ... حسناً كل إمرأة لها الحق في بعض الغموض .. يا رجل
    cada mulher que vejo inspira uma relação imaginária, tal como esta. Open Subtitles أعني، كل إمرأة عازبة رأيتها تخيلت علاقة معها مثل هذة
    A cada mulher que via, dava desprezo. Nunca vi gente tão contente. Open Subtitles كل إمرأة رأيتها، نهرتها، وذلك لم يعجب أحد
    Do meu ponto de vista, cada mulher é bonita de uma certa maneira só tenho que descobrir qual. Open Subtitles أنظر للأمر، أن كل إمرأة جميلة بشكل أو بآخر
    Essas são palavras que qualquer mulher sonha ouvir. Open Subtitles الكلمات التي تحلم بسماعها كل إمرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus