Apesar do cabo curto, todos os deuses concordaram que era aquele o melhor presente de todos. | TED | وبالرغم من المقبض القصير، إلا أن كل الآلهة اتفقت على أن هذه كانت أفضل هدية. |
De todos os deuses que ele podia ser, escolheu o Diabo. | Open Subtitles | من بين كل الآلهة التى انتقاها لتقليدها, أختار الشيطان. |
Jurei frente a todos os deuses que seria o teu leal e fiel marido. | Open Subtitles | أقسمت أمام كل الآلهة بأن أظل زوجك المخلص والوفي |
Joffrey Baratheon é o único herdeiro legítimo do Trono de Ferro, pela graça de todos os deuses, | Open Subtitles | جوفري براثيون هو الوريث الشرعي للعرش الحديدي بمباركة كل الآلهة |
Tens passado muito tempo com esse pai de todos os deuses. - O que sabes na realidade sobre ele? | Open Subtitles | الكثير من الوقت مع أب كل الآلهة ماذا تعرفين عن الرجل ؟ |
Depois veio o Renascimento e tudo mudou, e tivemos esta grande ideia: vamos pôr o ser humano individual no centro do universo acima de todos os deuses e mistérios, e deixou de haver espaço para criaturas místicas que ditavam a vontade divina. | TED | ثم جاء عصر النهضة وتغيّر كل شئ، وحصلنا على هذه الفكرة الكبيرة، وكانت لنضع كل شخص في مركز الكون فوق كل الآلهة والأسرار ، وليس ثمة متسع للمخلوقات الصوفية التي تتلقى الإملاء من الآلهة. |
Construído pelos antigos faraós, este vasto complexo foi erigido para honrar Amon Rá, deus de todos os deuses, deus do Sol. | Open Subtitles | .بنى الفراعنة القدماء هذا البناء الفسيح المعقد لتمجيد "آمون رع" اله كل الآلهة اله الشمس |
todos os deuses choram por ti. | Open Subtitles | . كل الآلهة تتباكى عليكى |
Que todos os deuses vos protejam. | Open Subtitles | فلتحفظكم كل الآلهة |