Faltam as partes mais interessantes, mas ficamos com a ideia geral. | Open Subtitles | كل الأجزاء السهلة مفقودة لكنك ما زلت تكوّن الفكرة الأساسية |
Qual é, amor. Estás a saltar as partes suculentas. | Open Subtitles | بحقك يا عزيزتي، لقد فوتي كل الأجزاء الهامة |
É lá que procedemos às reparações das peças inferiores do barco, ou seja, as partes submersas. | Open Subtitles | حيث تُجرى أعمال الصيانة للجانب السفلي من القارب أي كل الأجزاء المنغمسة في الماء |
e temos as peças e ferramentas que precisamos. | Open Subtitles | و لدينا كل الأجزاء و العدد التى نحتاجها فى الطائرة |
Por isso, no fim, todas as peças se encaixarão, e tudo ficará claro. | Open Subtitles | ولذلك في النهاية كل الأجزاء ستتوافق مع بعضها وسيتضح الأمر |
E de repente, não é só um pouco, são todos estes bocados em monte que nos permitem tirar pequenas porções até todas as porções estarem juntas e levarem-nos para algo muito diferente. | TED | وفجأة، إنها ليست مجرد واحدة قليلة، هي كل الأجزاء القليلة المكدسة، التي تسمح لك بأن تأخذ أجزاء صغيرة منها حتى تجتمع جميع الأجزاء معاً والتي تقودك لشيء مختلف تمامًا. |
Eu tirei as partes verdes como tu... | Open Subtitles | لقد نزعتُ كل الأجزاء الخضراء التي لا تحبها |
Não está com muito bem aspecto mas as partes funcionam. | Open Subtitles | لا يبدو أنه بالشيء الكثير لاكن كل الأجزاء ما زالت تعمل |
fui aconselhado a deixar apenas as partes mais pias, por respeito aos nossos convidados reais. | Open Subtitles | لقد نُصحت أن أُزيل كل الأجزاء عدا الأجزاء المتديّنة مراعاةً لضيوفنا |
Preparai a produção para ter apenas as partes obscenas e ordinárias. | Open Subtitles | أعدّوا المسرحيّة حيث تبقى كل الأجزاء الفاحشة والفاسقة |
Se editassem todas as partes aborrecidas como isto, estarmos todos sentados a conversar no carro. | Open Subtitles | نعم، اعتقد ذلك. اعني اذا قطعت كل الأجزاء المملة، تعرف، مثل هذة الأشياء، |
E se eu reeditar o vídeo e cortar as partes embaraçosas? | Open Subtitles | لما لا نقوم بأعادة تحرير الفيديو و أن نقطع كل الأجزاء المحرجة ؟ |
E, essencialmente, no fim de tudo, todas as partes se encaixam, por causa do "origami". porque o "origami" permite-nos uma precisão, à escala do "mícron", do alinhamento óptico. | TED | وأساسا، في نهاية المطاف، كل الأجزاء تصطف على شكل الأورغامي، لأن الأوريغامي يمكننا من الحصول على دقة على مستوى نطاق الميكرون للمحاذاة البصرية. |
Não garanto o desempenho, mas as peças estão todas lá. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشهد على الأداء ، ولكن كل الأجزاء موجودة |
Vou ajudá-lo a descobrir quem é, vamos juntar as peças todas. | Open Subtitles | بأقصدي جهدي ، وأساعدك لتكتشف من تكون ، وتجمع كل الأجزاء |
Tens de colocar as peças para formar uma estrela perfeita mas a origem disto é, tipo, um conto romântico. | Open Subtitles | يجب أن تضع كل الأجزاء مجتمعة لتكوّن نجمة كاملة ولكنها نشأت من حكاية رومانسية نوعاً ما |
Mas para uma, todas as peças se encaixarão. | Open Subtitles | أكثرُ الأنواع ستفشل, لكن لواحدٍ منها, ستقعُ كل الأجزاء في المكان المناسب |
- Mas aqui diz que todas as peças encaixam. | Open Subtitles | ولكن لو جمعت كل الأجزاء مع بعضها .. |
E comecei a sublinhar todas as páginas que quero discutir. | Open Subtitles | لذا, أنا وضعت خطوط تحت كل الأجزاء التى أريد مناقشتها |
Com todas as festas naquele quarteirão, eu compararia com toda a vizinhança. | Open Subtitles | كل الأجزاء متكتلة يا حبيبي أنا سأضاهيه مع اطار الجيران |