só atingiu 1%. Se analisarmos todas as notícias e retiraremos só uma, o mundo ficaria com este aspecto. | TED | وعندما حللنا كل الأخبار مع إزالة خبر واحد، هكذا بدا العالم. |
E agora que o banco em causa foi identificado a história vai estar em todas as notícias. | Open Subtitles | والأن وبعد أن تم تحديد المصرف سوف تكون القصة في كل الأخبار |
Primeiro, o seu nome estaria em todos os jornais e na Internet e também na TV, em todas as notícias. | Open Subtitles | أولا، اسمك سيكون في كل مكان، في الصحف وفي الأنترنت وفي التلفاز، في كل الأخبار. |
Provavelmente estaremos em todos os noticiários. | Open Subtitles | من المحتمل أننا محط اهتمام كل الأخبار |
Está em todos os noticiários financeiros. | Open Subtitles | مستحوذ على كل الأخبار الاقتصادية |
Estás por todo o lado nas notícias, irmão! | Open Subtitles | أنت في كل الأخبار صديق |
Está em todo o lado nas notícias. | Open Subtitles | إن الأمر في كل الأخبار |
Está em todos os jornais. Não me lembro dos detalhes. | Open Subtitles | أنا مندهش أنك لم تسمعي الأخبار أنها في كل الأخبار |
Mas não se torna mais fácil quando a cara dele está estampada em todas as notícias. | Open Subtitles | لكن الأمر لا يهون عندما يلتصق وجه أمامي في كل الأخبار |
Infelizmente, nem todas as notícias são boas. | TED | ولسوء الحظ، ليست كل الأخبار جيدة. |
Acordem! Fala-se dele em todas as notícias. | Open Subtitles | إنه في كل الأخبار |
Apareceu em todas as notícias. | Open Subtitles | لقد كان في كل الأخبار. |
- Esteve em todas as notícias. | Open Subtitles | -كانت في كل الأخبار -ضوضاء وحسب |
Estava... estava em todos os noticiários. | Open Subtitles | لقد كانت... لقد كانت في كل الأخبار |
Está em todos os jornais. | Open Subtitles | أنتِ في كل الأخبار الآن |