"كل الأخبار" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as notícias
        
    • todos os noticiários
        
    • todo o lado nas notícias
        
    • todos os jornais
        
    só atingiu 1%. Se analisarmos todas as notícias e retiraremos só uma, o mundo ficaria com este aspecto. TED وعندما حللنا كل الأخبار مع إزالة خبر واحد، هكذا بدا العالم.
    E agora que o banco em causa foi identificado a história vai estar em todas as notícias. Open Subtitles والأن وبعد أن تم تحديد المصرف سوف تكون القصة في كل الأخبار
    Primeiro, o seu nome estaria em todos os jornais e na Internet e também na TV, em todas as notícias. Open Subtitles أولا، اسمك سيكون في كل مكان، في الصحف وفي الأنترنت وفي التلفاز، في كل الأخبار.
    Provavelmente estaremos em todos os noticiários. Open Subtitles من المحتمل أننا محط اهتمام كل الأخبار
    Está em todos os noticiários financeiros. Open Subtitles مستحوذ على كل الأخبار الاقتصادية
    Estás por todo o lado nas notícias, irmão! Open Subtitles أنت في كل الأخبار صديق
    Está em todo o lado nas notícias. Open Subtitles إن الأمر في كل الأخبار
    Está em todos os jornais. Não me lembro dos detalhes. Open Subtitles أنا مندهش أنك لم تسمعي الأخبار أنها في كل الأخبار
    Mas não se torna mais fácil quando a cara dele está estampada em todas as notícias. Open Subtitles لكن الأمر لا يهون عندما يلتصق وجه أمامي في كل الأخبار
    Infelizmente, nem todas as notícias são boas. TED ولسوء الحظ، ليست كل الأخبار جيدة.
    Acordem! Fala-se dele em todas as notícias. Open Subtitles إنه في كل الأخبار
    Apareceu em todas as notícias. Open Subtitles لقد كان في كل الأخبار.
    - Esteve em todas as notícias. Open Subtitles -كانت في كل الأخبار -ضوضاء وحسب
    Estava... estava em todos os noticiários. Open Subtitles لقد كانت... لقد كانت في كل الأخبار
    Está em todos os jornais. Open Subtitles أنتِ في كل الأخبار الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus