Não consegue carregar, não consegue servir à mesa, deixa cair coisas por todo o lado. | Open Subtitles | لا يمكنه الحمل. ولا الخدمه على الطاوله. يسقط الأشياء في كل الأرجاء. |
Foram colocadas em todo o lado. | Open Subtitles | حالياً يمتلك القسم العديد منها تنتشر في كل الأرجاء. |
Ei, Benny. Temos andado à tua procura por todo o lado. | Open Subtitles | بيني لقد بحثنا عنك في كل الأرجاء |
Ei, Benny. Temos estado à tua procura por todo o lado. | Open Subtitles | بيني لقد بحثنا عنك في كل الأرجاء |
Procurámos em todo o lado e não... | Open Subtitles | أبي ، لقد بحثنا في كل الأرجاء ... لم نتمكن |
Havia sangue por todo o lado. | Open Subtitles | لقد كان الدم في كل الأرجاء. |
Já o disse à Polícia local, havia sangue por todo o lado. | Open Subtitles | لقد كانت هناك دماء ... تغطي كل الأرجاء |
Morte por todo o lado. | Open Subtitles | الموت محيط بك من كل الأرجاء |
Nasci na Nigéria, fui criado no Senegal, mas o meu trabalho levou-me para todo o lado, como Austrália, Hong Kong e Paris. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد ولدتُ في (نيجيريا) وترعرعتُ في (السنغال)، لكن عملي جعلني أسافر في كل الأرجاء (أستراليا)، (هونغ كونغ)، (باريس). |