Quatro. Acharam outro numa Igreja após uma missa de Todas as almas. | Open Subtitles | أربعة, شخص ما وجد واحد أخر في الكنيسة بعد كل الأرواح |
Desde os início da humanidade... a morte leva Todas as almas humanas. | Open Subtitles | .. منذ بدايه الجنس البشري .. الموت يأخُذ كل الأرواح الخالده |
Todas as almas no Purgatório devem sofrer e arder. | Open Subtitles | كل الأرواح في بيوغاتوري سوف تعذب و تحترق |
Bom, eu tinha Todas as almas de que precisávamos. | Open Subtitles | حسنًا, لقد كان لدي كل الأرواح التي نحتاجها |
Atira ao Inferno Satanás e todos os espíritos malignos que se movem na Terra. | Open Subtitles | ألقوا الشيطان فى الجحيم و كذلك كل الأرواح الشريرة التى تجوب الأرض |
de Todas as almas que encontrei nas minhas viagens, a dele era a mais humana. | Open Subtitles | بالأصالة عن كل الأرواح التي صادفتها في سفراتي، كان الأكثر، إنسانية. |
Estive na ponte que separa dois mundos, a linha entre Todas as almas através da qual entramos na nossa natureza. | Open Subtitles | لقد كنت على الجسر يمتد الى عالمين، يربط كل الأرواح التي نحن نعبرها إلى طبيعتنا الحقيقية. |
"Todas as almas na minha posse arderão em chamas eternas | Open Subtitles | كل الأرواح التي تحت سيطرتي ستحترق بالجحيم الأبدي |
Para nos mantermos fiéis ao chamamento, devemos acreditar que Todas as almas são dignas de salvação. | Open Subtitles | لبقاء الحقيقه لمهنتنا يجب أن نؤمن أن كل الأرواح تستحق النجاه |
E agora tenho de recolher Todas as almas desta lista antes que o médico legista comece a mutilar o meu corpo. | Open Subtitles | و الآن يجب أن أحصد كل الأرواح على هذه اللائحة قبل أن يبدوأوا بتقطيع جسدي |
Todas as almas tomam forma corpórea, mas quando falham, procuram esconder-se. | Open Subtitles | كل الأرواح تتخذ أشكالاً مادية و عندما تنهار تبحث عن مكان للاختباء |
Todas as almas que ela mungiu estavam dentro daquela mala. | Open Subtitles | ...كل الأرواح التى سلبتها كانت موجودة فى هذه الشنطة |
Podias trabalhar comigo, e libertar Todas as almas que estão lá em baixo... | Open Subtitles | يمكنك أن تعمل معي وبإمكاننا أن نحرر كل الأرواح الموجودة بالأسفل |
E terão Todas as almas aflitas que puderem desejar. | Open Subtitles | وتحصلون على كل الأرواح العنيدة التي تشتهيها قلوبكم السوداء |
Todas as almas do Purgatório sofrerão e arderão no fogo eterno. | Open Subtitles | كل الأرواح في بيوغاتوري سوف 'تعذب و تحترق |
Todas as almas aqui e as outras noutras vilas em que eu servi testemunham a minha integridade. Podem fazê-lo por si? | Open Subtitles | كل الأرواح هنا والآخرين الذين أنقذتهم من مدن أخرى سيشهدون على نزاهتي , ماذا سيشهدون لك ؟ |
E usaremos esse poder sabiamente para libertar Todas as almas dos seus corpos mortais. | Open Subtitles | وسوف نستخدم القوة بحكمة لإطلاق كل الأرواح من أجسادها الفانية |
Onde quer que esteja e o que quer que faça, Todas as almas das vidas que tirou irão estar a observá-la. | Open Subtitles | لا يهم أينما تكونين أو ماذا تفعلين، كل الأرواح التي كلفتيها حياتها سيشاهدونك، |
Quando tiver Todas as almas que necessita... .. para satisfazer as suas demandas nós desapareceremos. | Open Subtitles | عندما حصل على كل الأرواح التي يحتاجها وإمتلئت حصته ... سنعبركلناّ |
No Paraíso, meu filho, com Todas as almas de luz pura. | Open Subtitles | في الجنة مع كل الأرواح النقية المنيرة |
todos os espíritos que foram bons para mim. | Open Subtitles | كل الأرواح التي كانت لطيفة معي |