Tenho todas as razões do mundo para crer que corro perigo de vida. | Open Subtitles | الآن لدي كل الأسباب لكي اعتقد انّ حياتي في خطر. |
A coberto da escuridão eu acredito que o Quinn encontrará o seu caminho até nós... e acho que temos todas as razões para estarmos optimistas. | Open Subtitles | في ستار الظلام أعتقد أن كوين سوف يجد طريقه إلينا و لدينا كل الأسباب كي نكون متفائلين |
Ela tem todas as razões para querer o Dr. Zuwanie julgado no Tribunal Criminal. | Open Subtitles | لديها كل الأسباب فى أنها تريد محاكمة زوانى |
Procurou-me, alguém que ela sabia ter todos os motivos para duvidar dela. | Open Subtitles | لقد أتت إليّ إلى الشخص الذي لديه كل الأسباب للشك بها |
A minha situação não é assim tão má. De momento, tenho todos os motivos para me sentir feliz. | Open Subtitles | وموقفى ليس بهذا السوء حاليا لدى كل الأسباب كى أكون مبتهجا |
Aquela rocha estava enterrada tão profundamente, se algo pode sobreviver tão no fundo, desafiando toda a razão... | Open Subtitles | وجدنا الصخرة مدفونة عميقاً جداً في الأرض, بحيث أن أي شيء يعيش, سيكون ضد كل الأسباب المعروفة. |
Conheço bem o seu passado... mas tenho todas as razões para acreditar que ele virou as costas à magia. | Open Subtitles | لقد أحطت علماً بماضيه ولكن كانت لديّ كل الأسباب التي تجعلني أصدق أنه أدار ظهره للسحر |
Tem todas as razões para tal, Sr. Culpepper. | Open Subtitles | أن لديها كل الأسباب لتكون سعيدة، ياسيد كالبيبر |
Ela tinha todas as razões para acreditar nisso. | Open Subtitles | كان لديها كل الأسباب التي تدفعها لاعتقاد هذا.. |
todas as razões por que pensaste não ser varíola ainda existem. | Open Subtitles | كل الأسباب التى تجعلك تنفى إصابة الجدرى لازالت موجودة |
O homem estava em tua casa e tinhas todas as razões para ter medo depois do que te fez. | Open Subtitles | الرجل كان في منزلك ولديك كل الأسباب لكي تكوني خائفة |
Tens todas as razões para não te sentires atraída por ele, razão pela qual perguntei. | Open Subtitles | لديكِ كل الأسباب لكي لا تنجذبي نحوه ولهذا السبب سألتُ هذا السؤال |
Tens todas as razões para me odiar. | Open Subtitles | لديك كل الأسباب في العالم لتكره جرأتي عليك. |
Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... | Open Subtitles | ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيدان عن بعضنا |
Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... | Open Subtitles | ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيدان عن بعضنا |
Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... | Open Subtitles | بالرغم من أن لدينا كل الأسباب لنبتعد عن بعضنا |
Pelo contrário, o povo adora a Rainha e tem todos os motivos para isso. | Open Subtitles | على العكس, يحب الناس ملكتهم ولديهم كل الأسباب ليفعلوا ذلك |
O Toby tem todos os motivos para nos fazer passar um mau bocado. | Open Subtitles | توبي لديه كل الأسباب ليجعلنا نعيش وقتا عصيبا |
Temos todos os motivos para acreditar que os seus pais estão vivos, mas precisamos que você não pague o resgate para dar à minha equipa o máximo tempo possível. | Open Subtitles | لدينا كل الأسباب للاعتقاد بأن والديكِ على قيد الحياة و لكن أريد منكِ أن لا تدفعي الفدية لغرض أعطاء فريقي اكثر وقت ممكن |
Tens toda a razão do mundo para estar zangada comigo. | Open Subtitles | لديك كل الأسباب في العالم لتنزعجي مني الآن |
Razão de sobra, diria eu, para o seu desespero... | Open Subtitles | كل الأسباب الكثيرة، التي قد أفكر فيها قد تجعله يائساً؟ |
Mais uma razão para ele estar a aqui, onde está a salvo. | Open Subtitles | كل الأسباب لأنه يجب أن يبقى هنا ، حيث يكون بأمان |